promotion image of download ymail app
Promoted
lin 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

感官動詞用法seems to be

The army seems to be fighting more carefully.

(出自經濟學人,在講阿富汗跟中東那裏內戰的文章)

感官動詞可以+VR/Ving 本句seem後面加to be的用意為何 只是習慣用法嗎?

麻煩順便解釋一下為何用fighting不用fight ?

最佳解答贈點20

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    seem 不是感官動詞。它只是連綴動詞。

    狹義的感官動詞指 look, sound, smell, taste, feel 的人類五種

    感官,它們適用於 S+V+adj. 或者 S+V+prep.(介)+n. ,如果

    把 prep.(介)+n 視為形容詞性質的話,它未超過 S+V+adj.

    的範圍內

    廣義的感官動詞包括了上述其中幾個動詞的

    S+V+O+V(原形)

    S+V+O+V-ing

    的結構形式和其他幾個適用於此結構形式的動詞。但是

    這樣有點混淆。所以名師賴世雄把這種用法的動詞獨立

    另稱「知覺動詞」。所以「知覺動詞」包括了 look at,

    see, watch, listen to, hear, smell, feel, notice, found (以上都

    常用過去式)

    ※ 註:因此 smell 和 feel 在此說法下,既是感官動詞,

    又是「知覺動詞」。而它們在適用前者結構時稱為

    感官動詞,適用於後者時稱為知覺動詞,這並不奇

    怪。make 也是只有在某些情況時稱為「使役動詞」

    ,其他情況並不是「使役動詞」。

    依上述狹義「感官動詞」解釋的話,「感官動詞」(只

    有五個)必是「連綴動詞」,而「連綴動詞」則包括了

    become, get, seem, appear, be 動詞,並不一定是「感官動

    詞」,其中 seem 是一個。它只是連綴動詞,怎麼也算不

    進狹義或廣義的感官動詞。

    因此那個 fighting 並不是 S+V+O+V-ing 的 V-ing ,而是現

    在進行式。現在進行式時,既然 be 動詞不能省掉,to be

    當然都不能省掉。這是 seem 後面的 to be 不能省掉的少數

    情形之一。詳見所附網址。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Louis
    Lv 7
    1 0 年前

    seem to be + 形容詞時,通常省去 to be。如:He seems (to be) sick.

    seem to be + 分詞時,不可省去 to be。表示[看似乎正在做...]。如:She seemed to be trembling.

    seem to do是表示:[看起來似乎要做]。但尚未發生。

    所以seems to be fighting是看起來正在那裡打仗。

    seems to fight意思會變成:看起來那裡將來會打仗。[即還未打]。

    seem是不感官動詞。因為這個動詞不是用在人或動物用感覺器官在看或聽或聞。

    以上請參見遠東新世紀英漢辭典1242頁seem的說明1b, 1c

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    本句和感官動詞的文法無關

    1 先說本句。依照閱讀經驗,本句強調動作正在進行。譬如,Don't worry - he is very careful. 並沒有問題。可是你若要強調正在進行,則可說 he is being very careful. 本句正在進行的動作是 fight,不是 seem. 結論是 The army seems to fight more carefully. 也沒錯,但就沒有seems to be fighting 的即時臨場感。

    2 感官動詞多為 主詞 + 感官動詞 + 受詞 + V (V-ing) Ex. I feel the earth move (or moving) under my feet.

    3 記得 It feels good. That smells odd. They feel very sad 之類的動詞是歸類為 linking verbs. 並非感官動詞。Linking verbs 的特點是把它們換成 be 動詞之後,句子也通。像 It feels good. 變成 It is good. 句意大約不差。但是,感官動詞的句子(見 2)換成 be動詞就完全不通了。

    2009-06-26 17:19:26 補充:

    Seem 當感官動詞是如下列句子 -- He seemed healthy. She looked confident. 這兩個感官動詞換成 be 動詞 was 句意都大致通順。版主 The Economist 那句 的 seem to be 則無關感官動詞文法 -- 要以一般動詞去解析。

    參考資料: 文法和閱讀經驗, TheFreeDictionary Dot Com
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • ?
    Lv 4
    1 0 年前

    Seems to 也是有時態的句型。

    Be 在這裡是be動詞,而在進行中的內戰,再加上是觀察者正在觀察的事件,所以使用現在式來解說,使用的是Ving (be動詞後絕大多數是連結Ving)

    例句:The computer seems to be working fine (這台電腦運作的很順暢。)(觀察者)

    同時,也可以用過去分詞以表示目前為止的狀況

    如:The army has been fighting carefully. (軍方目前為止的戰略都很謹慎)

    如果去除Be動詞與Seems to的話,則可以用過去式或是現在進行式,但是句子本身則會變為單純的表達/形容。

    ‧單純的把句子分解而記為seems to (看起來) 與 be Ving + adj (進行的adj) 可能會比較簡單一點。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。