SlowMoCross 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

這題統計的中文翻譯?

When constructing a frequency distribution,the following rule must

not be broken?

(A)Classes must be of equal width

(B)Classes must be mutually exclusive so that a given value will fall in

one and only one class

(C)Classes midpoints must be the arithmetic mean of the values of the

observations falling within the respective classes

(D)The distribution must have only one modal class(that is,there must be only one class with the largest number of values in it)

有答案了,但不清楚各選項的中文意思

2 個解答

評分
  • geo
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    試譯:

    做次數分佈的時候,以下 (哪個 or 哪些) 規則是不可以違反的:

    A)各組必須寬度相等

    B)各組必須不相交,也就是說任一數值只會落在一個組裏,不可能重複

    C)組之中點,必須是此組內所有數值之平均值

    D)只能有一個眾數組 (也就是說,只能有一組擁有最多的數值)

    Notes:

    - 原問題是否漏了個字 which (哪個)? 應為 which of the following…才是問句。

    - Mutually exclusive: 很多地方譯為「互斥」。統計、邏輯常用的概念,即彼此絕不重複。總覺得說互斥並不達意,「不相交」比較順。

    - 答案應該是 B吧? A也還有道理。C和D應該是沒道理的。

    - 翻譯機多半無用。不過可以上網搜尋:同時搜中英文名詞各一,如「modal class, 分佈」,通常可找到有中英文對照的專業網頁。

  • 1 0 年前

    當建造一個頻率分佈,下列規則必須

    不會被打破?

    (一)班必須是平等的寬度

    ( b )資料必須相互排斥,使某一特定值將下降

    唯一的一節課

    (丙)類中點必須是算術平均數的價值

    觀測範圍內的各自班級

    ( d )在分配必須只有一個模態類(即,必須只有一個類,最多的價值在它)

還有問題?馬上發問,尋求解答。