momo 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請各位大大幫我翻譯這些句子嗎 ..我想要完整白話一點的...

you can not to choose your life.....

more reverses in this way ....

just like ....

maybe sometime when i miss you ..

but next sec ~ just ten figures

never just never ~to press

hope next when i single-handed

i can call a phone for you

maybe i can ~

so give you a hand

in ....請各位大大幫我翻譯...謝謝喔

2 個解答

評分
  • 橘子
    Lv 4
    1 0 年前
    最佳解答

    you can not to choose your life.....

    你或許無法決定你的人生會如何?

    choose 選擇

    more reverses in this way

    甚至會遇到許多不順心的事

    reverses 相反

    just like

    只能接受

    maybe sometime when i miss you ..

    也許當我偶爾想起妳時

    but next sec ~ just ten figures

    下一秒~我就會看到你的身影

    never just never ~to press

    只是你從不深深的抱緊我

    press 抱緊

    hope next when i single-handed

    我單獨面對當時的另一個夢想

    single-handed 獨自

    i can call a phone for you

    也許我可以打通電話給你

    maybe i can ~

    或許我可以

    so give you a hand

    所以請把你的手交給我

    對不起唷!!有些單字有很多種翻譯,我無法確定你要用哪一種來翻,或許會和別人的不一樣.......0.0不過我盡力

    參考資料: 我自己的英文能力
  • 1 0 年前

    The bad English makes it impossible to translate.

還有問題?馬上發問,尋求解答。