promotion image of download ymail app
Promoted
小嚕 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文大師請進 (單字英翻中)

各位英文大師

英文不好的我要請您幫忙英翻中:

(一) best-kept

(二) beach-lover

已更新項目:

總覺得第一個不太對 怪怪的

麻煩詳細一點 並且像Steven一樣綜合起來

3 個解答

評分
  • 小麥
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    1. best-kept = 保持最佳的 (保守的很好,從未讓人知道)

    例如:best-kept secret = 從未讓人知道的秘密

    2. beach-lover = 熱愛海灘的人(就是因為喜歡,所以常常會或很喜歡去海灘)

    希望對你有幫助。^_^

    參考資料: Myself
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    (一)最佳保存

    (二)海灘愛好者.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    (一) 保留最佳的

    (二) 海灘戀人

    參考資料: ME
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。