匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

Credit the recession 是什麼意思???

Credit the recession for "staycations" and bringing us more game-night parties at home. But also give it a shout for spurring more first dates.

這句話我看不太懂!!

信譽的衰退對於在住家度假,且引發我們有更多的夜晚遊戲轟趴,但也帶來了....(再也看不懂了)

Economic woes, it seems, unleash something practically primal in many of us who find ourselves without a partner: a hard-wired desire for companionship.

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Credit the recession for "staycations" and bringing us more game-night parties at home. But also give it a shout for spurring more first dates.

    多虧了最近的經濟不景氣讓大家能"在家度假", 並讓我們有更多的機會在家和朋友一起看球賽. 也別忘了為它製造了更多的第一次約會而歡呼.

    Economic woes, it seems, unleash something practically primal in many of us who find ourselves without a partner: a hard-wired desire for companionship.

    看起來經濟的苦難似乎讓大部分缺少另一半的人釋放心中頗為原始的需求, 一種深根於心底對伴侶的渴望.

  • 匿名使用者
    1 0 年前

    多虧了經濟衰退促進了宅休閒,帶給我們大家更多待在家裡玩遊戲開派對的機會。不過也提醒著我們想要更多的第一次約會。

    第二句是

    經濟蕭條感覺像是將許多單身男女心中最實際、最基本的那個東西解綁了──想找人陪伴的堅決慾望。

還有問題?馬上發問,尋求解答。