promotion image of download ymail app
Promoted
凱ORG 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問with delight 跟 in danger

我常常看到這樣的類似詞彙

例如with anger(不確定對錯)

in danger in despair 之類的詞

究竟是否有著規則關於這樣的用法(例如情緒N都要加with

in 則都加狀況之類)

還是說這些都是特例或是習慣用法

要獨立記憶呢?

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    你說的沒有錯

    這是一種規則

    with後面加名詞的意思就相當於一個副詞

    ex: with delight= delightedly

    with little patience= impatiently

    with ease= easily

    至於in也是類似如此

    in danger就是處在危險之中 這算是一個片語

    in despair= despairing

    這兩者的差別在於

    with+N.是副詞 所以句子前面是動詞才可以用

    in+N.是形容詞 句子前面是BE動詞才能用

    ex.He achieved his goal with ease.

    他輕易地達成了目標

    The girl's life is in danger.

    這女孩命在旦夕

    參考資料: 自己.文法書
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    謝謝其他人的發表

    2009-08-02 22:32:54 補充:

    謝謝其他人的發表

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    這些介系辭片語,沒道理。只有硬背起來。

    You've got to learn them by heart, with difficulty.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。