佩歆 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

幫我翻譯,將中文翻成英文(20點)

我有一段文章需要翻譯成英文

不過有些限制

1.120字以上

2.少用現在完成式、過去完成式、未來式

3.必要留些錯字和錯誤

而翻譯內容如下:

我看的書的書名是牧羊少年的奇幻之旅,內容大致是在描述一個平凡的牧羊人,為了自己的夢而踏上尋寶之旅,路上遇上小偷、國王、糖果販、水晶商人、喜愛煉金術的英國人和煉金術師。故事中,牧羊人曾多次想放棄。可是,他在途中遇到的許多人都讓他更堅信要繼續走下去,而且讓他體悟到許多的人生道理,例如國王給他的烏陵和土明,雖然是隨手可得的石頭,但是他卻掉表著重要的是與否,不過最重要的是,要去履行的是牧羊人本人,真正掌握著答案的是自己,我想,這是我感觸最深的吧,人生中友許多是,我們都知道該不該做,可是最後坐了沒?全都是要看自己。在這本書中,我得到最大的啟示是─人生的是與否掌握在自己手裡。

1 個解答

評分
  • 金鼎
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    I looked the book book title is the tending sheep youth's singularly varied travel, the content is approximately in describes an ordinary shepherd, steps travel of the treasure hunt for own dream, on the road meets the thief, king, the candy to sell, the crystal merchant, the affection alchemy English and the alchemy teacher. In the story, the shepherd once many times wanted to give up. But, he meets on the way many people let him believe that must continue, moreover lets him realize from experience to many life truths, for example king is bright for his Wu Ling and the earth, although is the stone which may result in conveniently, but he actually falls is showing more importantly or not, but most importantly, what must fulfill is shepherd, the one who is grasping the answer truly is one, I thought that this is my feelings deepest, in the life the friend many are, we knew that should do, but has sat finally? Is must look at itself. In this book, what I obtain the biggest enlightenment am - the life is or not grasps in own.

    參考資料: @@ =ME
還有問題?馬上發問,尋求解答。