? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文達人請進!

有人知道這單字是什麼意思嘛?

gloomster

順便跟我講一下如何念?

謝謝哦@@

已更新項目:

feihong

那這單字是真的有囉?

那這單字的變化是正確且合理的?

還有順便交一下念法

因為我查不到相關資料

是念"估路抹死特"嗎?

自己瞎念= =

各位高手們 教一下!

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    gloom 如同樓上所說,是陰暗, 悲觀的意思, 而 -ster 則是英文口語話的"人"的意思 (例如gangster (黑道人士), youngster (年輕人)等)

    所以, 簡單的說, gloomster 可解成為"悲觀人士"

    希望以上有所幫助

    2009-07-10 22:55:54 補充:

    或也可解成"常常憂鬱寡歡的人"

    2009-07-10 22:59:14 補充:

    或也可解成"憂鬱寡歡的人"

    2009-07-10 23:06:47 補充:

    不好意思,由於系統的問題,多補充了一次

    2009-07-13 09:47:28 補充:

    "估路抹死特" --> "估路母死特"會更接近一點

    -ster 是個很口語化的語尾, 所以雖然可以用在許多單字上, 但在字典裡是無法查到的.

    例如, 像欺詐人士, fraudster/scamster. Fraud 和 Scam 都是欺詐的意思, 而 -ster 則是指欺詐的人 (一個字典上有, 一個字典上沒有).

    另外, gloomster 的另一個口語同義字是 gloomer. Doom and gloomer (悲觀者) 是一個非常普遍的口語詞.

    參考資料: Boy from Oz
  • 1 0 年前

    feihong

    拍謝,忘了處理問題

    感謝妳的回答哦

    投你一票囉!

    也謝謝其他人幫助!

    感恩!

  • 1 0 年前

    n 憂鬱 暗處 幽暗

    vi 變幽沉 變幽暗

    vt 變憂鬱 變黑暗

    參考資料: 電腦
  • 1 0 年前

    我自己看了一下

    也問別人

    好像沒這個字噢= =

    2009-07-10 17:33:43 補充:

    gloom是陰沉的 陰暗的

    2009-07-10 17:34:24 補充:

    這是名詞

    er代表什麼人

    參考資料: , 自己, 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。