匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文 leader;follower的應用

如題,例如說我們要說一個人引領潮流,是不是可以說他是某一個領域的leader~那麼如果總是跟著人家腳步走的人,可以說是follwer嗎?

ex:想跟國外的朋友聊到,我不是個對科技很敏銳的人,常常看大家討論什麼流行才知道新的資訊~完整的句子應該怎麼敘述呢?

請各位英文高手解惑~感謝^.^

p.s.如果有延伸的用法,也請不吝指教!

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    有關leader,如你所說。 還有pioneer也可以用。這原意是飛行員。 He is a pioneer in fashion.

    有關follower,如你所說。還有copycat也可以用。這原意是模仿者,跟屁蟲的意思。 He is a copy cat in fashion。 tag是動詞,tag after 也是跟隨的意思。You don't tag after me.

    I am not a sensitive person in technology. I got information after everybody's talking.

    I am a copycat. I am a follower. (copycat 有負面的意思,但自嘲沒有關係)

    參考資料: 24
  • 1 0 年前

    I am not a person that is sensitive to the technology.

    I often do not know the news of current until others discuss about it.

    我不是個對科技很敏銳的人,常常看大家討論什麼流行才知道新的資訊

還有問題?馬上發問,尋求解答。