ring 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

leave me alone?leave me along?

leave me alone?

leave me along?

這兩句老是看朋友狀態打著

但是搞不懂它的意思

請幫我解答這二句是什麼意思?用在哪樣的時刻~

^^謝謝~

6 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    leave me alone 才對

    leave me along 是因為拼錯

    因為兩者的因是一樣

    所以國人很容易拼錯

    alone 是形容詞 獨自一人

    She reades books when she is alone.

    當她一個人時 她喜歡閱讀

    along 是介係詞 沿著 順著

    If you walk along the street, you can find the bank. You can't miss it.

    如果你沿著這路走 你會看到銀行 你不會錯過它的

    這邊的alone是獨自

    leave me alone

    讓我一個人靜一靜吧

    因為leave有讓某物保留在某種狀態的意思

    leave the door open

    讓們開著

    just leave me alone

    讓我一個人靜一靜吧

    或是

    被拋棄了

    how could you leave me alone, since i love you so much?

    ~~^^

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    另外謝謝小可愛~cara~小靜~harryzeis~lpt的幫忙回答

    ^^

  • 1 0 年前

    leave me alone

    1.離我遠一點

    2.讓我靜一靜

    3.讓我獨處

    其實要看你用再什麼地方例如:

    ●Leave me alone ,or call my friend .

     不要打擾我, 不然我要叫我的朋友來了

    ●Leave me alone I'm lonely.

     留下我一人,我孤獨無助

    ●That you had to leave me alone.

     你不得不離我而去

    我在想你的朋友她內心想要說的可能是離我遠一點*^^*

    2009-07-18 11:09:28 補充:

    ● leave me alone.

    不要管我

    ex. I leave me alone in a bad mood.

    我心情不好不要管我.

    ●leave me along.

    我沿......離開

    ex. I drove along the path beside the river.

    我沿著河邊的小路開車。

  • 1 0 年前

    個人是沒看過leave me along這種用法耶

    但是leave me alone在國外就很常見囉

    依字面上意思是「讓我獨處」

    意指當你心情不好、很生氣

    不想要別人打擾你時就可以這麼說

    leave me alone真的很好用喔

    洋片常出現

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    您好, 提供以下見解供您參考:

    leave me alone 這句的意思, 字面上看起來是[離開吧, 留我一個人], 也就是[別理我], [丟下我一人]的意思.

    例句: I don't care, please just leave me alone. 我不管啦, 請別理我.

    或是: Don't leave me alone, I am scared! 別丟下我一個人, 我會怕!

    至於 leave me along, 我想這應該是把最後的 alone 搞錯了, 誤植成 along.

    希望有幫上忙.

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    leave me alone?

    意思:不理會我?

    leave me along?

    意思:留下我?

    應該是一些

    心裡面映出的情況吧:D

    希望友幫助到大大喔!

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。