XIII 發問時間: 藝術與人文書籍與作家 · 1 0 年前

有什麼管道可以建議書商翻譯國外不錯的書為繁體.不要只有簡體版

有什麼管道可以建議書商

翻譯國外不錯的書為繁體.不要只有簡體版

很多書國外的書都只有簡體版.沒有繁體版

有的在網路書店都是搶購一空.買不到.

翻成繁體不是更好嗎

看簡體字.說實在的.真的很累

看書的速度.沒有非常快.看簡體字更慢

1 個解答

評分
  • 最佳解答

    你可以動推薦書給出版社

    不過

    不要有太大期望

    台灣閱讀風氣並不盛

    台灣出版社必須考慮營收

    如果不合台灣大眾口味

    出版的機率小之又小

    對岸因為人口多市場大

    再冷門的書賣個萬把本也不是問題

    所以在翻譯書的選擇上

    比台灣靈活

還有問題?馬上發問,尋求解答。