梅子姬 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請幫忙翻譯以下訂單條款英文!(part2)

*Failure to fulfill the obligations under this Purchase Order will constitute a breach of contract and subject to Section 26, below,

will entitle the non-breaching party, in addition to the cancellation rights set forth in A, above, to all remedies available under the

law, including, but not limited to, the payment of reasonable attorneys fees and court costs, and all other reasonable costs

associated with the breach.

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    *不履行規定的義務這一採購訂單將構成違反合同,並在符合第26 ,低於,

    將有權在不違反黨,除了取消權利所載,如上所述,所有的補救措施下提供

    法律,包括但不限於支付合理的律師費用和訴訟費用,以及所有其他合理費用與違反

    參考資料: 女兒
還有問題?馬上發問,尋求解答。