123 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

t_ranslate sentence help!20點

英文翻譯高手請幫我翻譯這幾句好嘛

下個月就是朋友生日了我想寫預祝她生日快樂祝福的話,

句子如下:

=========================================

Ann

好久不見,你還是那麼美麗

先在此預祝妳8月5號生日快樂,我很想念你,

希望友誼常存,有機會大家能出來吃個飯

祝妳工作順利,平安

============================================

希望有人可以幫我正確的翻譯以上的句子,

謝謝~20點

已更新項目:

健身壯漢

我有寄封mail給你你去看看謝謝!

也謝謝阿毛跟東東^^

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Ann,

    It has been a while, but you are still as beautiful as you've always been. I miss you so much and would like to wish you a happy birthday on August 5th. Hope our friendship will last forever. Probably we can dine together sometime.

    May you have a smooth career and peaceful life.

    2009-07-20 10:51:26 補充:

    既然 "好久不見",

    怎知 "你還是那麼美麗" ~

    可能是好久沒有「碰面」

    但透過email看到對方的照片吧~~呵呵!

  • 匿名使用者
    1 0 年前

    純討論 ~

    既然 "好久不見",

    怎知 "你還是那麼美麗" ~

    有點 不夠邏輯 或是 略欠鋪陳 ~

  • 1 0 年前

    Ann

    It's been a while, and you are still so beautiful!

    I just want to wish you a happy birthday in advance for the August 5th. I miss you so much. I hope our friendship will never end; if it's possible let's have a meal sometimes!

    Best wishes and take care

    參考資料: 自己
  • ?
    Lv 7
    1 0 年前

    翻譯如下:

    Ann

    Long time no see, you are still so beautiful

    Prepare to wish your August 5 happy birthday here first, I miss you very much,

    Hope the comity to often save, having the chance everyone can come out to have a rice

    Wish your work smoothly, peaceful

還有問題?馬上發問,尋求解答。