匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

20點...中翻英...請英文高手請幫忙,有關飯店英文

急急急...

因為真的查了好久還是沒辦法拼湊出正確的句子...

特以20點希望能尋求解決!!!

以下中文(標題以及內文都要)拜託幫忙翻成英文:

(希望是帶有真正中文含意的正是英文,不是線上翻譯軟體那種)

1.衣物送洗服務:

請將送洗衣物放在塑膠袋內,並將塑膠袋放在床上.

PS:塑膠袋在衣櫥下方抽屜內。

2.房間內線分機:

2+Room number(去除房號中間的一個數字0)

3.國際電話撥打方式:

國際電話0+009+國碼(area code)+區碼(country code)+號碼(telephone number)

PS:telephone number前的0要去掉

拜託拜託了,

因為外國人明天就要過來,

希望可以盡快得到回覆...

8 個解答

評分
  • 1 0 年前

    對阿都擦不多

  • 1 0 年前

    都擦不多= =

  • 1 0 年前

    1.衣物送洗服務:

    請將送洗衣物放在塑膠袋內,並將塑膠袋放在床上.

    PS:塑膠袋在衣櫥下方抽屜內。

    1.The service that the clothes are sent to laundry:

    Please send the clothes to laundry and put in the plastic bag, and put the plastic bag on the bed.

    PS: The plastic bag is in the drawer below the wardrobe.

    2.房間內線分機:

    2+Room number(去除房號中間的一個數字0)

    2.The house phone extension of the room:

    2+Room number (remove a figure 0 the middle the room number)

    3.國際電話撥打方式:

    國際電話0+009+國碼(area code)+區碼(country code)+號碼(telephone number)

    PS:telephone number前的0要去掉

    3.Overseas call dial the way:

    0+009+ country codes of overseas call (area code) + the district yard (country code) + the number (telephone number)

    PS: 0 before telephone number should be removed

    參考資料:
  • 1.衣物送洗服務:

    請將送洗衣物放在塑膠袋內,並將塑膠袋放在床上.

    PS:塑膠袋在衣櫥下方抽屜內。

    Service for Washing Clothing:

    Please putting the clothing which you want to wash into plastic bag, and leaving the bag on bed.

    PS: plastic bags are in drawer of down part of wardrobe

    2.房間內線分機:

    2+Room number(去除房號中間的一個數字0)

    Phone Numbers of Rooms:

    Adding number 2 before the number of room.

    PS: you must to elimiante the number 0 among the number of room first

    3.國際電話撥打方式:

    國際電話0+009+國碼(area code)+區碼(country code)+號碼(telephone number)

    PS:telephone number前的0要去掉

    Method to Make An International Phone Call:

    0 + 009 + area code + country code + telephone number

    PS: you must to eliminate the number 0 before the telephone number

    ----------------------------------------------------------

    我覺得你好像把區碼跟國碼的英文弄反了

    參考資料: myself
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    我對飯店用語不是很熟悉,既然迫在眉睫,只好硬著頭皮幫你翻翻看囉,希望對你有幫助

    1.衣物送洗服務:

    請將送洗衣物放在塑膠袋內,並將塑膠袋放在床上.

    PS:塑膠袋在衣櫥下方抽屜內。

    1. Laundry service

    Please leave your laundry in the plastic bag and put it on the bed. We will do the

    laundry for you.

    P.S. The plastic bag is in the bottom drawer of the closet.

    (複數型式: The plastic bags are.....)

    (我在網路上有找到不錯的參考資料喔

    http://paper.udn.com/udnpaper/POH0013/95700/web/ )

    2.房間內線分機:

    2+Room number(去除房號中間的一個數字0)

    2. Room Extension Phone Call

    First dial 2 then the room number (Please skip the middle digit of the room number

    while dialing)

    3.國際電話撥打方式:

    國際電話0+009+國碼(area code)+區碼(country code)+號碼(telephone

    number)

    PS:telephone number前的0要去掉

    3. International Call:

    For intenational calls, please dial 0 + 009 + country code + area code + telephone

    number.

    P.S. Skip the 0 (zero) number on the first/two digits of you area code.

    (我記得只有區碼和手機號碼的前置號碼才要去0ㄟ)

    打國際手機號碼(以上述為例應該是0+009+國碼 (country code)+手機號碼 (前置號碼為0要去0,對方如果有國際漫遊,直撥手機號碼(不可去0即可)

    反正客戶有問題你再回答好了

    參考資料: 我,網路
  • tzylan
    Lv 6
    1 0 年前

    1.衣物送洗服務:

    請將送洗衣物放在塑膠袋內,並將塑膠袋放在床上.

    PS:塑膠袋在衣櫥下方抽屜內。

    1. Laundry service:

    Please put your laundry inside the plastic bag and lay the bag on the bed.

    PS: The plastic bags can be found in the drawer at the lower part of closet.

    2.房間內線分機:

    2+Room number(去除房號中間的一個數字0)

    Room Extension Number:

    2. Please add up 2, the first and last digits of your room number and you will get your extension number.

    3.國際電話撥打方式:

    國際電話0+009+國碼(area code)+區碼(country code)+號碼(telephone number)

    PS:telephone number前的0要去掉

    3. International call:

    Please dial 0+009+country code+city code+telephone number.

    PS. For city code, no initial 0 please.

    PS:telephone number前的0要去掉 ....我想這應該指的是區碼的零吧, 國碼應該是country code,區碼才是area code或city code

  • 1 0 年前

    .衣物送洗服務:Laundry service

    請將送洗衣物放在塑膠袋內,並將塑膠袋放在床上.

    Please put your clothers into the plastic bag, and leave the plastic bag on the bed.

    PS:塑膠袋在衣櫥下方抽屜內。

    Ps. Plastic bag is in the drawer under then wardrobe.

    2.房間內線分機:Room to room call

    2+Room number(去除房號中間的一個數字0)

    Dial 2 plus room number ( Don't dial the 0 in the middle of the room number) 這個有點奇怪不過還是照你的中文意思翻.

    3.國際電話撥打方式: Make a international call

    國際電話0+009+國碼(area code)+區碼(country code)+號碼(telephone number)

    0 plus 009 then country code then area code and the numbers

    PS:telephone number前的0要去掉

    do not dial the 0 in front of the area code

    對了國碼是(country code)區碼號螞是(area code)

    台灣國碼 country code is 886 台北區碼是 area code is 02

  • 1 0 年前

    1.Cloth washing service:

    Please put cloth you want to wash in the plastic bag (which can found in the down drawer of wardrobe), then put the bag on the bed .

    2.To make a extension phone call:

    2+Room number(remove the" 0 "at themiddle of the room number)

    3.To male a international phone call:

    International phone number0+009+country code+area code+telephone number)

    PS:the " 0 "at front of telephone number must be removed

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。