mengqi 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問「補習班」的英文!

如題。謝謝你!我一直記得是cram school;但key入到亞虎字典確認時,查無此字!不曉得是不是拚錯了?

5 個解答

評分
  • 最佳解答

    你那昰中文翻譯過去的方式,並沒有拼錯

    但是在外國正確的讀法昰Supplementary class

    補助(讓你更加了解):

    我記憶中應該是不會用 cram-school 的組合

    1. cram school 就是最基本的複合名詞 (N + N)

     用第一個名詞來形容第二個名詞

     EX : Taipei city (台北市) , school address (學校地址)

       post office (郵局) , office hour (上班時間)

     詳細可以查知識+ 關於 "複合名詞",不贅述

    2. cram-school

     會用 "-" 把兩個字串起來最有可能的用意就是要當形容詞用

     通常是一長串的字, 不加 "-" 會混淆前後文, 才把他們串起來

     代表他們是一掛的, 永不分離

     PS : 我想補習班應該不會當形容詞吧,SO理應不太會有這種型態出現

    3. "-" 的用法

     EX: my six-year-old son (我六歲的兒子)

     一大串名詞擠在一起,根本不知道誰是形容誰

     因此用 "-" 串在一起,就知道是六歲來形容兒子

     EX: old car club 究竟是老車還是老俱樂部!?

     一堆名詞擠在一起一定是全部都形容最後一個字

     因此要說老車的俱樂部 => old-car club

     用法有兩點要注意

     (1) N-N

       就算是複數型態,也都要改成單數型態 EX: six-year(沒有s)-old

     (2) 其他詞性

       用 "-" 連接不只是名詞的專利,adj , adv or Ving ... 均可。

      詳細可以在查 "複合形容詞" ,有更深入的探討

    希望有幫到你

    2009-07-17 15:10:45 補充:

    如果不懂可以再問我唷!!

    2009-07-17 15:11:41 補充:

    不會懂得問是很好的學習 加油唷!!

    記得選我唷^.^

    參考資料: 達人網:http://www.wretch.cc/blog/maxpopoingda, 依戀 筆!!
  • 1 0 年前

    是沒有錯的!

    在美國沒有所謂得補習班~

    他们只有TUTOR而以~(就是家教)還有語言的補習班(就是Language school)

    看甚麼補習班嚕~

    我在tw跟美國人聊天時~

    他們有講 cram school

    而語言得補習班像~佳音~大衛阿~他們都說~Language school

    為甚麼會說CRAM呢~因為CRAM有塞滿得意思~所以引申到~

    把狠多狠多的~知識硬放(記)到腦中~

    參考資料: As a student in US
  • 1 0 年前

    supplementary class or tuition center

    參考資料: me
  • 1 0 年前

    是這樣沒錯 我覺ㄉ是雅虎ㄉ字點怪怪ㄉ

    參考資料: 佳音畢業的我
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    YAHOO字典本來就查不到很多東西~

    因為補習班的英文算是一種專有的名詞吧!!

    ------------------------------------------------------

    Cram school 一般都是這樣說而已,

    或者你可以前面加

    國中補習班~~~Junior Cram school

    高中補習班~~~Senior Cram school

    參考資料: 我&網路~!
還有問題?馬上發問,尋求解答。