sammie 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問這句英文的中文翻譯

Showing a woman that you respect and care for the sensual things will go a very long way.

請問sensual things 在這裡是指"感覺上的" 還是 "感官的肉體的"﹖

謝謝!

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    sensual things 指的是肉體上享樂的事情,也包括吃喝玩樂,

    she leads a very sensual life.

    Showing a woman (that you respect and care) for the sensual things will go a very long way.

    顯示出一個你所尊敬和在乎的女人為了感官享受將會走一段長遠的路.

    我想長遠的路應該意指為了追求享樂要花掉許多時間

    2009-07-27 21:17:05 補充:

    啊!同意阿彬的解答, show 在這裡是授與動詞來分析

  • 阿彬
    Lv 6
    1 0 年前

    Showing a woman( that you respect and care for the sensual things) will go a very long way.

    對女性表達你尊重並關懷感官享受會讓你的兩性生活長長久久。

    括號內的文字是名詞子句,是show的直接受詞,a woman是間接受詞。

    希望對你有所助益

    參考資料: 多年英語文教學經驗
  • 1 0 年前

    sensual things 意思是:感性的東西

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。