kiki 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問elaborate的中譯

動詞

用來形容寫小說

要怎麼翻譯才好

謝謝

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    elaborate用來形容寫小說且作動詞用

    就是"精心製作","詳盡備至,

    e.g.

    He wrote this novel,elabrated it for a couple of years.

  • 1 0 年前

    a. (形容詞 adjective)

    1.精心製作的;精巧的;詳盡的

    They made elaborate costumes for the play.

    他們為這齣戲精心製作戲裝。

    2.複雜的

    3.煞費苦心的,辛勤的

    She made elaborate preparations for the party, but no one showed up.

    她為了聚會費心準備,但是一個人也沒來。

    She made an elaborate study of Shakespeare's works.

    她刻苦研究莎士比亞的著作。

    vt. (及物動詞 transitive verb)

    1.精心製作

    They elaborated a plan of study.

    他們仔細制訂了學習計劃。

    2.詳盡闡述,發揮

    Some of these points will be elaborated in the following chapter.

    其中幾點將在下一章作詳細闡述。

    3.由簡單成分合成為(複雜有機物)

    vi. (不及物動詞 intransitive verb)

    1.詳細說明;詳盡計劃[(+on/upon)]

    The minister did not elaborate on his plan.

    部長沒有詳細說明他的計劃。

    2.變得複雜

還有問題?馬上發問,尋求解答。