匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

醫學名詞翻譯(耳鼻喉)

各位網友們好:

我急需下列專有名詞的翻譯,大部分是耳朵構造。

1.Saccular Duct

2.Utricular Duct

3.Sinus of Endolymphatic Duct

4.Lsthmus of Endolymphatic Duct

5.Intraosseous Part of Endolymphatic Sac

6.External Aperture of Vestibular Aqueduct

7.Extraosseous Part of Endolymphatic Sac

8.Dura

9.VA

10.Pendred Syndrome

11.Mondini

12.Charge

13.Alagille Syndrome

14.the branchiootorenal syndreome

感謝!

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1.Saccular Duct

    球形嚢管

    2.Utricular Duct

    橢圓形嚢管

    3.Sinus of Endolymphatic Duct

    內淋巴管竇

    4.Isthmus of Endolymphatic Duct

    內淋巴管峽

    5.Intraosseous Part of Endolymphatic Sac

    內淋巴嚢骨內部分

    6.External Aperture of Vestibular Aqueduct

    前庭導管外口

    7.Extraosseous Part of Endolymphatic Sac

    內淋巴嚢骨外部分

    8.Dura = dura mater

    硬腦膜

    9.VA

    縮寫太短,又無前後文,無法得知正確名稱為何,可能的翻譯為 Visual Acuity 視力、Vertebral artery 椎動脈等。

    10.Pendred Syndrome

    彭德萊(Pendred)症候群

    11.Mondini Dysplasia

    蒙迪尼(Mondini)內耳畸型

    12.CHARGE

    CHARGE聯合畸型(其中C-coloboma為眼器官先天缺損、H為先天性心臟病、A-atresia choanae為後鼻孔閉鎖、R為生長發育遲緩與中樞神經異常、G-genital hypoplasia為生殖器官發育不全、E為耳器官異常或失聰)

    13.Alagille Syndrome

    阿拉吉歐症候群

    14.Branchio Oto Renal syndreome

    BOR症候群 (其中Branchio為鰓裂、Oto為耳、Renal為腎)

還有問題?馬上發問,尋求解答。