gin 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問~有英文高手大大可以幫忙翻譯切結書嗎?急~急~20點

幫忙翻英文.不要用翻譯軟體.請英文高手幫幫忙.感恩~

切結書

本人XXX. 因為個人因素.要求公司同意本人開立定期存款帳戶.並於每月薪資中扣除0000元存入定期存款帳戶中.此行為為本人提出之要求.爾後絕無任何異議.

3 個解答

評分
  • SKIITE
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    Affidavit

    Me, XXX, based on personal issues, ask the company's permission to open a periodical saving account. And deduct 0000 dollars from my salary and save it into this account. This is requested by myself, and I would never have any objection.

    希望幫到^___^

    參考資料:
  • 1 0 年前

    恩恩

    用這樣比較有保險

  • 1 0 年前

    既然是切結書, 就得比較正式的形式來寫, 比較妥當. 我試寫如下, 供您參考:-

    LETTER OF DECLARATION

    TO WHOM IT MAY CONCERN:

    Due to personal reason, the undersigned request company's permission to open a time deposit account, and deposit an amount of oooo Dollars into this account from my salary. This request is proposed and confirmed by me without further objection.

    參考資料: myself
還有問題?馬上發問,尋求解答。