Charles 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文.文習(英文翻譯)

有一天我跟我朋友說 i care.....

但他回我一句 " i care need care "

我想請問這是什麼意思?其中是否代有不高興,還是.......謝謝。

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    這句話省略了幾個字, 全句應該是:-

    I care people who need care.

    你說 I care......... ( 我在乎.....), 而他回答 I care people who need care. (我在乎需要用在乎的人). 就語氣而言, 是有點不高興.

    你回想一下你和他整個對白, 應該可以感覺到是否如此?

    參考資料:
  • SKIITE
    Lv 7
    1 0 年前

    好像沒有這種說法喔

    會不會是你聽錯了?

    2009-08-07 02:39:50 補充:

    字面翻是我在乎需要在乎

    所以大概是

    "我在乎被別人在乎"

    但是我感覺他好像帶有一點"我在乎需要被在乎的東西"

    會不會完整的句子是

    "I care about what is needed to be cared"

    希望可以讓你參考看看

    參考資料:
  • 1 0 年前

    文法不對

    很難判斷他想表達什麼

  • 1 0 年前

    他是說他在乎ㄉ是備在亦被關懷被尊重

還有問題?馬上發問,尋求解答。