- ElisaLv 71 0 年前最佳解答
=> It implies that a person is so good at exploiting others, that he can even squeeze something out of a stone.
連石頭都可以榨出汁來的人, 極盡剝削者, 壓榨者
2009-08-10 10:25:23 補充：
He is such a stone squeezer. You will lose all your savings if you do business with him.
2009-08-12 02:14:27 補充：
You are welcome. Information from Wikipedia isn't always accurate since it is also contributed by people like us.參考資料： Myself. Went abroad at age 11. 32 years of experience speaking and writing English. A project manager in the US since 1992.
- 好青年Lv 71 0 年前
Elisa Master, I need your advice.
Express train 有 "reserved seating" or "open seating"
所以對號快車要翻成 Express train with reserved seatings.
2009-08-11 22:58:22 補充：
感謝 Elisa 的解說，appreciation.
2009-08-12 19:40:17 補充：
Everyone can edit the content, so it's not 100% correct.
Speaking of English, I still have a long way to go~= =+"
- 阿彬Lv 61 0 年前
stone squeezer 石頭榨汁機→擅於問訊的達人參考資料： 我