Leon W 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

Newlywed這個字要不要加s?

請問一下英文Newlywed是指新婚夫婦,那麼使用時要不要加s呢?比方說:

Please welcome the newlywed! or please welcome the newlyweds!

哪一個正確呢請英文高手幫我一下。

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    newlywed 不加 S 時,指的是新婚的夫或婦,加 S 時才是代表夫婦兩個人。

    The American Heritage 字典中,newlywed 的解釋是:A person recently married.

    Collins Essential English Dictionary 字典中,newlyweds 的解釋是:a recently married couple

    所以如果歡迎的是一對新婚夫婦,要說 Please welcome the newlyweds!

    2009-08-18 09:19:26 補充:

    美國有一部新婚夫婦 Nick Lachey 和 Jessica Simpson 的影集,自 2003 年 8 月首播,片名就是 Newlyweds: Nick and Jessica

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    加s是表示很多隊的意思~一般是不加s的~ok?

    參考資料: me
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    其實兩種用法都可以,不過一般是不加s的,因為newlywed本身就是新婚"夫婦",代表夫婦兩個人,所以不用加s,不過加了s,就會變成"很多對"新婚夫婦了,還是有差別的

    像你說的please welcome the newlywed,or please welcome the newlyweds,就要看你的題目了,很多---s,一對---不加s

    希望你滿意^^

    參考資料:
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。