買翻譯機 不知道要哪一種??

過幾天就上大學了

知道未來上課會常用到原文書

而且還要學日文

因此需要一台英日皆齊全的翻譯機

但市面上翻譯機好幾百種

有些甚至快要一萬塊

我知道沒那個必要

但是也不能買太差的

因此我的預算大約是5000~6000

想請各位大大幫我推薦

有什麼比較符合我所需求的翻譯機型號

已更新項目:

前幾天有去燦坤和就甘心去看過

但他們的商品只有幾隻而已

所以想說直接上網看

但完全沒頭緒

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    目前的翻譯機比較知名的大概就是快譯通跟無敵,

    在英漢的部份,兩廠的表現應該都差不多,

    重點是在於日華的部份,

    首先日文輸入的問題,

    有些是用羅馬拼音輸入,

    有些則是用五十音輸入,

    這個部份就要看個人的習慣了,

    再來就是單字量的問題,

    台灣的翻譯機主要還是以英文為主,

    雖然很多都有強調日文功能,

    但是其實單字量都不多,

    不過如果是初學者的話,

    應該還是夠用的,

    如果以後要更進一步學習日文的話,

    那台灣的翻譯機很快就不能滿足你了,

    我個人是用無敵的CD-858 pro,

    用到現在覺得還蠻不錯的,

    我是2007年買的,

    印象中那時候還要八九千元,

    不曉得現在降多少錢了,

    不過還是建議版主直接到翻譯機的賣場去問比較好,

    買翻譯機重點是要自己用的習慣,

    還有單字量的問題,

    這些專櫃小姐可能會比較清楚一點!

    至於其他的功能就看版主自己的需求了!

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。