蚊子 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文俚語片語/英翻中(急)

1. under the heel of somebody/something

2. kick your heels

3. in/under the shadow of something

4. somebody's shadow

5. afraid/frightened/scared of your own shadow

6. eye-shadow

7. heart disease

8. heart beating

9. heart rate

10. in your heart(of hearts)

11. by heart

12. with all your heart

13. take something to heart

14. to your heart's content

15. a man/woman after my own heart

16. not have the heart to do something

17. wear your heart on your sleeve

18. all fours

19. all the time

20. all the way

21. all in all

22. in all

23. when all's said and done

24. be as American as apple pie

25. a rotten apple

26. Adam's apple

27. Big Apple

28. as well

29. as well as

30. as if.../as though...

31. as it is

32. nerves of steel

這些是老師上課時沒有講到的

可是我還是希望能知道是什麼意思

都是俚語片語喔~請不要按照字面上隨便翻

謝謝!!

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    您好~

    以下市翻譯好ㄉ

    1 。根據足跟某人/東西

    2 。踢你的高跟鞋

    3 。在/的陰影下的東西

    4 。某人的影子

    5 。害怕/害怕/害怕自己的影子

    6 。眼陰影

    7 。心髒病

    8 。心臟不停跳

    9 。心率

    10 。在你的心(心)

    11 。心髒病

    12 。用你的心

    13 。採取一些心髒病

    14 。您的心的內容

    15 。一個男人/女人在我自己的心

    16 。沒有心臟做某事

    17 。穿你的心在您的袖子

    18 。四腳

    19 。所有時間

    20 。所有的道路

    21 。所有的一切

    22 。在所有

    23 。當所有的說和做

    24 。如美國的蘋果餡餅

    25 。一股爛蘋果

    26 。喉結

    27 。大蘋果

    28 。以及

    29 。以及

    30 。作為if... /好像...

    31 。因為它是

    32 。神經鋼

    ****希望幫助到您****

  • noizfx
    Lv 6
    1 0 年前

    Google 翻的不會對啊…翻出來也沒有用

還有問題?馬上發問,尋求解答。