乖乖 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文翻譯成中文

Ann的中文是啥意思??

truism的中文是啥意思??

這兩個的中文意思要分開唷~~

有 15 點優!!!

5 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Ann是女子名,安

    truism名詞,自明之理;老套,老生常談

    ↓truism的英解

    A truism is a claim that is so obvious or self-evident as to be hardly worth mentioning, except as a reminder or as a rhetorical or literary device.

    In philosophy, a sentence which asserts incomplete truth conditions for a proposition may be regarded as a truism. An example of such a sentence would be: "Under appropriate conditions, the sun rises." Without contextual support — a statement of what those appropriate conditions are — the sentence is true but uncontestable. A statement which is true by definition ("All cats are mammals.") would also be considered a truism.

    The word may be used to disguise the fact that a proposition is really just an opinion, especially in rhetoric

    2009-08-21 21:24:11 補充:

    英解翻譯:

    truism是一個聲稱如此明顯或不言自明而不值的一題的,除了提醒、修辭或文學裝置。

    在哲學中,一個不完整的句子斷言真相條件命題可能會被視為不言自明(truism)。用個句子來舉例"在適當的條件下,太陽升起",沒有內容的支持-關於敘述是什麼樣的適當條件-這個句子是無可爭辯的而是真實的。聲明是真實的定義(所有的貓都是哺乳類動物),也被認為是一種不言自明的道理。

    這個詞可以被用來掩蓋一個事實,題目只是一個意見,特別是在空談。

    2009-08-21 21:31:55 補充:

    Ann是優雅的意思。Ann這個名字讓人想到平凡,中等階級的女子,善良,踏實,勤勉,且憨厚。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 5 年前

    Vanky

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    ann安妮有優雅的意思

    trusim有自明知理

    參考資料: 電子辭典
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    Ann的中文ㄉ意思是〈安〉

    truism的中文ㄉ意思是〈公理〉

    2009-08-21 21:18:21 補充:

    A truism is a claim that is so obvious or self-evident as to be hardly worth mentioning, except as a reminder or as a rhetorical or literary device.

    2009-08-21 21:19:12 補充:

    In philosophy, a sentence which asserts incomplete truth conditions for a proposition may be regarded as a truism. An example of such a sentence would be: "Under appropriate conditions, the sun rises.

    2009-08-21 21:20:16 補充:

    ." Without contextual support — a statement of what those appropriate conditions are — the sentence is true but uncontestable. A statement which is true by definition would also be considered a truism.

    2009-08-21 21:21:50 補充:

    The word may be used to disguise the fact that a proposition is really just an opinion, especially in rhetoric.

    2009-08-21 21:25:03 補充:

    公理是很显然的或不言而喻至於幾乎不是值得提及的一個要求,除了作為提示或作為一個修辭或文藝設備。 在哲學方面,斷言的句子殘缺不全的真相為提議適應也許被认為公理。 這樣句子的例子是: " 在適當的情况下,太陽rises." 沒有上下文支持-什麼的聲明那些適當的情况是-句子真實,但是uncontestable。 根據定義是真實的聲明也將被认為公理。 詞也許被用于假裝事實提議是真正地觀點,特别是在修辭

    參考資料: 自己, 自己, 自己, 自己, 自己, 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    Ann依你的大小寫分別 應該是名字喔 叫 安妮(女子名)

    truism翻譯自知之理 老套的意思

    選我喔 ㄏㄏ

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。