平凡就好 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問knock about的意思

請問knock about

knock-about

knockabout

意思不是都一樣嗎?

到底有哪裡不一樣??謝謝

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    沒有 knock-about 這個字

    knock about = knock around

    是片語 phrase 的用法

    1. 漂泊; 漫遊 to wander aimlessly or idly; loaf.

    2. 毆打;虐待 to mistreat (someone), esp. physically.

    3. 震動,搖動 to jar; shake up.

    knockabout

    a. (形容詞 adjective)

    粗用的 suitable for rough use, a knockabout jacket and jeans.

    歡鬧的 slapstick: knockabout comedy.

    漫遊的 shiftless; aimless: a knockabout kind of person.

    n. (名詞 noun)

    單桅帆船 any of various fore-and-aft-rigged sailing vessels having a single jib bent to a stay from the stemhead, no bowsprit being used: usually rigged as a sloop.

    鬧劇演員或演出 a slapstick comedian or comedy.

    設計或適合粗魯或偶而使用的東西,如耐磨的夾克或二手車之類 something designed or suitable for rough or casual use, as a sturdy jacket, a secondhand car, etc.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Mark
    Lv 4
    1 0 年前

    您好:

    您說的應該是“knock about”

    意思有兩個:

    1. 漂泊;漫遊

    例句:Thay have knocked about all over the world.

    他們曾周遊世界。

    2. 毆打;虐待

    例句:The woman was cruelly knocked about by her husband.

    那女人受到她丈夫的虐打。

    2009-08-22 21:28:42 補充:

    您說的應該是"knock about"

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。