fly 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

什麼是cash-strapped?

請問

什麼是cash-strapped?

原文如下:

謝謝

Weeks earlier China offered Argentina a currency-swap arrangement involving use of yuan worth $10 billion, and lent cash-strapped Jamaica $138m to enable it to stave off a debt default.

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    cash-strapped

    本義是不夠錢在這裡指的是缺錢

    只是說得比較好聽如 "現金周轉不靈很缺錢"

    口語化可說

    Jamaica is strapped for cash. They need lots of cash!

    2009-08-25 10:14:24 補充:

    不好意思我中文欠佳

    是個粗人

    請多多包涵

    但是你懂我的意思

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    strap 是困住

    所以 cash-strapped 是錢被困住

    也就是 財務緊縮的意思

    看文章就知道 他說要借錢給 Jamaica

    拿抵過負債危機

    參考資料:
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。