博士1號 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文不是字面意思的字

我們老師要我們舉幾個例子

譬如說我最喜歡的顏色

你可以貼一張有人在哭的圖

因為blue也有憂鬱的意思

red你可以貼一隻鬥牛

因為鬥牛士都是拿紅色的旗來鬥牛

我喜歡的動物可以貼打高爾夫的老虎伍茲

tiger woods

反正就是聯想

要英文的

我後天就要交了

越多越好

響到一個就答一個

有的沒得都貼上來

拜託了

已更新項目:

其實不用這摸麻煩

只咬可以聯想就好

譬如說

你可以畫一張一個人很怕蟑螂的圖

因為yellow也有懦弱的意思

不一定要離語拉

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1. white elephant sale: ''white elephant'' 在英文裡指的是沒有用卻需要耗費時間金錢維持的資產 。所以後來就衍生出了 ''white elephant sale''這個詞,指的是 :多半為了募款而舉辦的二手物品清倉拍賣 ,類似garage sale 或 yard sale 這類的活動。

    2. flea market:中文意譯為跳蚤市場 指的多半是販賣二手物品及古董貨的市集

    3. bookworm:書呆子

    4. couch potato 指的是老愛窩在沙發上看整天電視鮮少運動的人

    5. stick-in-the-mud 形容古板守舊缺乏想像力的人

    6. chicken 英文俚語,懦夫

    7. catwalk 模特兒伸展台

    8. swan song 最後的演出或成就 ﹝多半指在退休前﹞

    有想到再補充 希望有幫到你喔

    2009-09-03 19:27:32 補充:

    9. china: 字首小寫,意思為瓷器

    10. night owl: 形容很晚睡的人,夜貓子

    11. ponytail: (髮型)馬尾

    12. love bird: 戀人

    13. 某人 has green fingers: 指此人對園藝方面很擅長

    14. 某人has a sweet tooth: 指此人嗜吃甜食

    15. wallflower: 中文翻成''璧花'',多半指的是在派對活動上那些單獨的、不太被注意到的、沒什麼人氣的人

    16. beefcake: 指含有健美體態(肌肉發達的)年輕男子的照片

    17.piggy bank: 撲滿

    參考資料: Google & myself
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    1. I love Rock n (and) Roll. 我喜歡搖滾樂。(Rock是石頭﹐Roll是捲或滾的意思)

    2. It is a piece of cake. 這個太容易了。(cake是蛋糕的意思)

    3. Give me five. 請跟我擊掌。(five是5 的意思)

    或許和你舉的例子不太一樣﹐但我真的有些不清楚你真正要的答案是什麼。希望有幫到你。如果不是你要的答案﹐那就不要理我的回答。

    參考資料: myself
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。