匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問heavy touch的正確意思

請問heavy touch的正確意思

9 個解答

評分
  • Elisa
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    a heavy touch

    濃厚的…手法(做事方式)

    For Example:

    There is a heavy touch of American movie making in this film.

    這部影片有濃厚的美國電影製片手法.

    http://elisaenglish.pixnet.net/blog

    2009-09-15 12:24:43 補充:

    強烈的…手法(做事方式).

    2009-09-19 12:09:45 補充:

    What book stated wasn't entirely true but it did prompt me to look into different interpretation of this phrase.

    A heavy touch = A heavy/strong meddling

    強烈的干預 (引申自 =>強烈的…手法).

    2009-09-19 12:09:59 補充:

    See http://www.insuranceriskandcapital.com/news-commen...

    IUA says insurers don’t need “heavy touch” approach from FSA.

    There is no justification for a ‘heavy touch'.

    2009-09-19 12:12:33 補充:

    See http://www.hifx.co.uk/about_hifx/press_and_exhibit...

    New broom Turner tries heavy touch.

    2009-09-19 12:12:49 補充:

    Sir Howard Davies and Sir Callum McCarthy, Turner’s predecessors, had their hands tied by a commitment to “light-touch” regulation that laid down principles but left plenty of scope for the sort of mismanagement that has driven several of Britain’s biggest banks into the hands of the government.

    2009-09-19 12:23:04 補充:

    Heavy touch = heavy hand = heavy meddling

    重手法, 強烈的干預 (強烈的…手法)

    See http://www.insuranceriskandcapital.com/news-commen...

    IUA says insurers don’t need “heavy touch” approach from FSA

    2009-09-19 12:23:21 補充:

    See

    http://universitydiary.wordpress.com/2009/06/14/a-...

    A new heavy touch?

    Mr Boland said the era of light-touch regulation by government of higher education was drawing to a close.

    2009-09-19 12:25:44 補充:

    See http://www.hifx.co.uk/about_hifx/press_and_exhibit...

    New broom Turner tries heavy touch.

    2009-09-19 12:25:59 補充:

    Sir Howard Davies and Sir Callum McCarthy, Turner’s predecessors, had their hands tied by a commitment to “light-touch” regulation that laid down principles but left plenty of scope for the sort of mismanagement that has driven several of Britain’s biggest banks into the hands of the government.

    2009-09-19 12:45:22 補充:

    If you look up the dictionary, you can find different meanings to the word "touch". However, not all of them can be applied with the adjective "heavy" or "soft"

    See http://dictionary.reference.com/browse/touch

    2009-09-19 12:46:43 補充:

    Another common usage is describing "the mode of action of the keys of an instrument, as of a piano or typewriter" (鍵盤樂器中擊鍵的) 方式, 技巧.

    2009-09-19 12:47:57 補充:

    重擊琴鍵的手法.

    2009-09-19 12:51:34 補充:

    heavy - adjective

    touch - noun.

    2009-09-20 11:47:17 補充:

    Hi, book

    You have over-estiimated me. I got my information from how it is used by others as you can see from the links I provided.

    This is another article. http://www.myspace.com/millerhyder

    This talks about Miller's style of playing the piano.

    2009-09-20 11:47:33 補充:

    Miller's heavy touch builds power chording to flashing arpeggios. Soon he's laying siege to the 88 keys in quadrants, working his way up the scale emphasizing both single notes and their sympathetic vibrations.

    2009-09-20 12:10:26 補充:

    By the way, the feeling of heavy touch from the piano could be interpreted as 琴鍵彈出來的音很低沉.

    I am not a musician, but sometimes, tuning may help change the tune. I have to ask my husband about that. He plays violin.

    2009-09-20 20:56:04 補充:

    Wow, this is interesting, a bundch of 初學者 5 級 投票編號 001 on 9-20 at around 19:47 and 20:37. What does this mean? Don't do it too obviously, I am reporting this to Yahoo Management.

    2009-09-20 20:57:00 補充:

    These accounts all established on 5/13 to 5/15/09. Don't let me catch you do it again.

    dan( 初學者 5 級 ) 2009-09-20 20:37:25 投票編號 001

    allen( 初學者 5 級 ) 2009-09-20 20:31:12 投票編號 001

    DLH( 初學者 5 級 ) 2009-09-20 20:25:53 投票編號 001

    aft( 初學者 5 級 ) 2009-09-20 20:21:45 投票編號 001

    2009-09-20 20:57:15 補充:

    aft( 初學者 5 級 ) 2009-09-20 20:21:45 投票編號 001

    whd( 初學者 5 級 ) 2009-09-20 20:17:46 投票編號 001

    eddie( 初學者 5 級 ) 2009-09-20 20:08:39 投票編號 001

    steve( 初學者 5 級 ) 2009-09-20 19:59:52 投票編號 001

    Jeff( 初學者 5 級 ) 2009-09-20 19:53:00 投票編號 001

    CHH( 初學者 5 級 ) 2009-09-20 19:47:09 投票編號 001

    2009-09-20 21:44:14 補充:

    Wow another 4 more 初學者 5 級 投票編號 001. It seems like the warning does not deter the voters to manipulate the votes.

    Ben( 初學者 5 級 ) 2009-09-20 20:51:58 投票編號 001

    Albert( 初學者 5 級 ) 2009-09-20 20:46:54 投票編號 001

    Ben( 初學者 5 級 ) 2009-09-20 20:44:28 投票編號 001

    Alex( 初學者 5 級 ) 2009-09-20 20:41:47 投票編號 001

    2009-09-20 21:53:22 補充:

    I am wondering how many these type of accounts I will see. You truly have a lot of time playing this game, creating these type of accounts from 5/13/09 to 5/17/09. Or would be there be than what I have seen now? I am impressed.

    2009-09-20 21:57:28 補充:

    Do whatever you like. It only shows your imaturity. By the way, I have reported this to Yahoo Management.

    2009-09-20 22:22:58 補充:

    By the way, I summarized all I wrote and the discussion here at http://elisaenglish.pixnet.net/blog/post/758812

    2009-09-21 14:17:55 補充:

    By the way, I am not interested in playing this game and I do know who you are "ㄏㄏㄏ". I don't have time for this and I don't have to defend myself whether I have been educated in the US or not. I have a better life.

    2009-09-21 14:18:09 補充:

    Believe whatever you want to believe. Truth will always be the truth. Attack whatever you like. It will not change whom I am.

    2009-09-21 14:32:30 補充:

    Anyway, you do have a lot time. I can't beat you on that.

    pete( 初學者 5 級 ) 2009-09-20 23:59:18 投票編號 001 - 檔案建立:2009-08-04

    alex( 初學者 5 級 ) 2009-09-20 23:57:12 投票編號 001 - 檔案建立:2009-08-05

    阿德( 初學者 5 級 ) 2009-09-20 23:43:42 投票編號 001 - 檔案建立:2009-09-16

    2009-09-21 14:32:54 補充:

    阿強( 初學者 5 級 ) 2009-09-20 23:40:57 投票編號 001 - 檔案建立:2009-09-16

    小飛( 初學者 5 級 ) 2009-09-20 23:39:35 投票編號 001 - 檔案建立:2009-09-18

    古地( 初學者 5 級 ) 2009-09-20 23:34:13 投票編號 001 - 檔案建立:2009-09-18

    Jeff( 初學者 5 級 ) 2009-09-20 23:31:35 投票編號 001 - 檔案建立:2009-09-18

    2009-09-21 14:33:12 補充:

    阿丹( 初學者 5 級 ) 2009-09-21 07:18:56 投票編號 001 - 檔案建立:2009-09-08

    德( 初學者 5 級 ) 2009-09-21 07:16:26 投票編號 001 - 檔案建立:2009-09-08

    7g( 初學者 5 級 ) 2009-09-21 07:15:18 投票編號 001 - 檔案建立:2009-09-14

    馬哥( 初學者 5 級 ) 2009-09-21 07:13:31 投票編號 001 - 檔案建立:2009-09-15

    2009-09-22 05:14:25 補充:

    Thanks 艾桑 for the comment.

    2009-09-22 05:21:02 補充:

    阿福( 初學者 5 級 ) 2009-09-21 23:08:05 投票編號 001 檔案建立:2009-05-13

    阿潘( 初學者 5 級 ) 2009-09-21 22:41:44 投票編號 001 檔案建立:2009-08-04

    阿度( 初學者 5 級 ) 2009-09-21 22:39:45 投票編號 001 檔案建立:2009-08-04

    瑋瑋( 初學者 5 級 ) 2009-09-21 19:56:14 投票編號 001 檔案建立:2009-05-15

    Alfu( 初學者 5 級 ) 2009-09-21 19:54:58 投票編號 001 檔案建立:2009-05-13

    2009-09-22 05:32:51 補充:

    This is interesting. You must have a lot of time on hand to build up all the fake accounts and use them to manipulate the votes on the questions I answers. Wow!

    2009-09-22 05:33:06 補充:

    Do whatever you like. If your purpose is driving me away from answering the questions, so be it. I really don't want to point out your real identity. I do not gain anything from doing so.

    2009-09-22 05:33:33 補充:

    My purpose is providing my knowledge around English to the Taiwanese, not to get into this silly games. What I do is not in the way of your translation business. What you need to do is improving your translation skill instead of focusing on the game of 匿名發問者自問自答英文翻譯題. This is really childish.

    2009-09-22 11:44:12 補充:

    Wow. I am impressed that you managed to find my blog and trying to sabotage my articles. I was educated in America and I do live in America, surrounded by Americans and have Caucasian friends and colleagues.

    2009-09-22 11:44:30 補充:

    They do visit my blog from time to time, proofreading my articles and providing suggestions to me. They are more credible than someone like you, pretending to be a columnist, trying to correct the right usage into wrong one.

    2009-09-22 11:44:52 補充:

    However low you want to sink to or whatever dirty tricks you want to play, I have no interest in that and do not want to play along. All my comments stop here. Have a nice life if you do have a life.

    2009-09-23 23:47:20 補充:

    I mentioned earlier that I would stop my comments on this. However, if this is targeted to me and on the answers I provided that you stated were wrong, I would like to know where they were incorrect. I cannot say that I am always right but I tried to provide information as accurate as possible.

    2009-09-23 23:50:49 補充:

    Please point out which questions I answered incorrectly. This will help me to understand where they were wrong and not to mislead people in the future. If my answers were right but you or your teachers do not agree, I can probably provide supporting documents for that.

    2009-09-23 23:57:34 補充:

    I am happy to discuss with you to help you to improve your English but I do not have time for any childish act and vicious attacks. And I could care less about answering Yahoo questions. I don't have to waste my time on pointless arguments. Okay, that is all I have to say and I will say no more.

    參考資料: Myself. Went abroad at age 11. 32 years of experience speaking and writing English. A project manager in the US.
  • 1 0 年前

    久沒來英文版怎麼吵成這樣?

    重要的是Heavy Touch 用在哪裡。最好還是開板提供整個句子。

  • a heavy touch , 某件事情有著OOXX濃厚(加重、強調)的做法。

    所以Elisa講的並沒有錯。

    在美國當地的習慣,a heavy touch 的確是有帶有那樣的意味。

  • 科技
    Lv 7
    1 0 年前

    在吵什麼 怎那麼多意見

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • Joseph
    Lv 5
    1 0 年前

    Trolls are trolls. They obviously lack gray matter in the hollow melons they carry on their shoulders.

    我也同意 "a heavy touch" 聽起來像是「帶有濃郁色彩的」、「有厚重味道的」。但是音樂方面的形容,我也是第一次聽到。謝謝大家的分享。

  • 艾桑
    Lv 5
    1 0 年前

    有關鋼琴 "heavy touch" 的意思,小弟友一點意見提供:

    鋼琴 heavy touch 指的是,琴鍵彈下去要使用較高的力道;簡單來說,新的鋼琴比舊的 heavy touch,因為琴後面的關節都是新的,所以要出比較大的力量彈,也因此鍵盤按下去之後,會馬上彈回來。

    2009-09-23 00:49:12 補充:

    阿灌票的不就是 Claudia 嗎?記得以前已經跟她交手過了...

    雖然說上次她也沒能得手,呵呵

  • 1 0 年前

    對於自問自答,還有自行貫票(明明只有一個答案,卻有一大堆人投給幽靈候選人,或是明明有更佳的解答,發問者卻不選,明顯有違常理…) 這種經驗真是令人" 搥心肝" ,到底知識怎麼了,沒人管嗎? 那種方式選出的答案還叫知識嗎????

  • book
    Lv 5
    1 0 年前

    3.

    Here is an interesting (official)-web-site about the piano's Heavy -Touch:

    http://www.pianoworld.com/forum/ubbthreads.php/top...

    Heavy -Touch=

    彈起來很沉重的琴鍵-keyboard ,or , 彈起來沉重的感覺feeling.. ?? or ...??

    How to define it ,here ?

    2009-09-20 09:26:09 補充:

    ...new 7 foot piano had such *heavy touch*.

    有...彈起來會很沉重的..琴鍵--*heavy touch*.= a keyboard /keyboards?

    ((Because, I saw keyboards' pictures over there .))

    or

    有 ..彈起來....給人沉重的感覺--feeling.?.

    or..?..

    You may be the "First" Scholar who defines it.

    ....Ha ! ...Ha !

  • 1 0 年前

    你好,

    問題:請問heavy touch的正確意思

    解答:1.笨手笨腳 2.粗心大意 3.粗魯的意思

    希望對你有幫助

    Claudia祝福你

    圖片參考:http://l.yimg.com/f/i/tw/ugc/rte/smiley_39.gif

    參考資料: Claudia
還有問題?馬上發問,尋求解答。