先生
Lv 7
先生 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文翻譯問題[英文高手請進]

The topic of people to eat at restaurants or eat at home deserves careful consideration because it is more nuanced and less definitive one.

請問這句如保留more nuanced and less definitive要怎麼修飾才會通順?

修飾完後的中文意思為何?

感謝!

已更新項目:

The topic of people to eat at reataurants or to eat at home deserves careful condsideration since it is more nuanced and less definitive.

這樣可以嘛?

1 個解答

評分
  • 最佳解答

    應該寫成:

    Whether eating out or eating at home is more debatable since it is more naunced and less definitive.

    debatable: 可爭論的

    這樣比較通XD

    參考資料: 我現居美國= =
還有問題?馬上發問,尋求解答。