中翻英翻譯是否有語法上的錯誤(急急急!!)

可以幫我看一下中翻英這樣有錯誤嗎)) 現代旅行少不了旅行社的協助。 The modern travel must have travel agency's assistance. 有些遊客喜歡採購;也有一些人不愛購物,只想多看多玩。 Some tourist likes purchasing; also has some people not to love the shopping, only wants to look that play. 旅行可說是增廣見聞的最迅速的辦法。 The travel may say that is augments what one sees and... 顯示更多 可以幫我看一下中翻英這樣有錯誤嗎))


現代旅行少不了旅行社的協助。
The modern travel must have travel agency's assistance.
有些遊客喜歡採購;也有一些人不愛購物,只想多看多玩。
Some tourist likes purchasing; also has some people not to love the shopping, only wants to look that play.
旅行可說是增廣見聞的最迅速的辦法。
The travel may say that is augments what one sees and hears the most rapid means.
旅行時,最好攜帶個人的隨身藥物。
When traveling, should better carry individual medicine along with.
搭乘本國的班機旅行,可以避免語言不通的障礙。
Travels by our country the flight travel, may avoid the speech disorder.
到國外旅行,最重要的是檢查自己的護照是否過期,以及辦好必須的簽證。
To the foreign trip, inspects own passport most importantly whether expired, as well as handles must visa.
到陌生的國度旅行,「入境隨俗」就不會鬧太大的笑話。
To the strange state travel, “do as the Romans do” not the noisy too big joke.
4 個解答 4