promotion image of download ymail app
Promoted
SCW 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文文法對嗎

以下是寫給一位朋友的信

希望比較生活化的語法

請幫我訂正

謝謝~

here are some questions i did wrong

這裡有些問題做錯

pls answer in ur free time

請有空時幫我解答

i really appreciate

我會非常感激

u sang this song in whisper that i heared last course

最候一堂課聽見你輕聲唱著

i like the song, and it was showed on "Super Idol" few weeks ago.

我喜歡這首歌而且前幾個星期的歌唱節目剛好有人演唱

正好幻起我的回憶並將這首歌放進自己的mp3

更巧的是你也唱了 haha

(這裡後半都不會翻譯 請幫我加進去)

its classic also sad such as Air Supply-goodbye

非常經典的歌就像Air Supply的goodbye

這兩部電影很特別尤其是In Bruges 你看過了嗎 (請幫我翻譯)

Sin City(2005)萬惡城市

In Bruges(2008)殺手沒有假期

for me, maybe is getting ready to pass every exam

對我而言可能是通過每次考試

or be happy that not worth mentioning

或是快樂活著這種微不足道的事

1 個解答

評分
  • Joy
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    here are some questions i did wrong

    這裡有些問題做錯

    pls correct them when you have some spare time. (or when you are free)

    請有空時幫我解答

    i really appreciate

    我會非常感激

    I heard you were humming a song in the last class

    最候一堂課聽見你輕聲唱著

    I like the song, and it was sung by someone on the show of "Super Idol" few weeks ago.

    我喜歡這首歌而且前幾個星期的歌唱節目剛好有人演唱

    It happened to recall my memory so that I decided to add the song into my MP3.

    正好幻起我的回憶並將這首歌放進自己的mp3

    And the most coincident part was you sang it, too.Ha!

    更巧的是你也唱了 haha

    (這裡後半都不會翻譯 請幫我加進去)

    The song is very classic just like the "goodbye" of Air Supply.

    非常經典的歌就像Air Supply的goodbye

    There are 2 movies which are Sin sity, and In Bruges. Have you seen them yet?

    這兩部電影很特別尤其是In Bruges 你看過了嗎 (請幫我翻譯)

    #以下這兩句話因沒重點,所以我幫你加了個XXX對我而言,XXXXX,不然你中文快怪怪,英文也沒主詞

    對我而言,XX可能是通過每次考試

    或是快樂活著這種微不足道的事

    To me, xxx means to be able to pass my exams all the time, or to live happily, such trivial things.

    xxxx could be "happiness, content , satifaction....."

    2009-10-04 23:09:31 補充:

    there are 2 movies, which are very intriguing, one is Sin City, the other is The Bruges....

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。