Gary 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

performance, presentation,show

此三字作表演、演出時有何差異 ?

麻煩用淺顯易懂方是姊是各個解釋與例句 :)

謝謝 !

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Performance, presentation, show都是演出的意思,沒有任何的差異。

    但通常performance這個字多是在成果的展現或是工作的績效。

    Your work performance is good. ==>你的工作績效很好!

    Presentation大多是"呈現、介紹"的用法,大部份會用在工作報告或是介紹的時候。

    His presentation is very outstanding. ==> 他的介紹非常突出。

    Show就泛指所有的表演,所有的表演都可以用Show這個字。

    所以,不用想太多,只要是表演,像電影、舞台劇、話劇、脫口秀、書畫展、車展等等,我們就都可以用show這個字。只要是關於報告、介紹時,像是學校上台的報告,工作上台的報告,通常都是用presentation。而performance在一般廣泛的用法是在於績效、性能上,像是年終考核、車子的性能等等。

    給你作參考!

    參考資料: 自己
  • chen
    Lv 7
    1 0 年前

    performance, presentation,show

    performance [ 指人要] 表演、演出

    Ex He engages in performace

    他崇是表演.....

    He get a farewell performance

    他告別演出

    presentation[ 指物 地點] 表演 上演

    TodayThe SkyLimited being

    presentation

    今日The SkyLimited 片子上演

    show[ 指人物 地點]

    Let's seeThe last movie of

    His farewell performance showing

    presentation in Taipei today.

    2009-10-06 10:02:52 補充:

    今日我們去看 The Sky Limited 片子 在 台北 最後 告別演出

還有問題?馬上發問,尋求解答。