松鼠 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

可以幫我翻譯產科英文嗎(只有一句)

請問下面的意思是什麼呢?

產科英文

謝謝

Pregnancy at 35+5 weeks with PROM and previous

已更新項目:

後面的確少打了

應是Pregnancy at 35+5 weeks with PROM and previous c/s

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    PROM

    =premature rupture of membranes 早期破水

    Pregnancy at 35+5 weeks with PROM

    於懷孕35週又5天早期破水

    previous指的是"先前的"後面應該還有漏字

    通常是接...

    previous preterm delivery以前曾早產過

    或是

    previous cesarean section 以前有剖腹產過

    但也可能是記載其他特殊重要事件

    要瞭解正確診斷就要有正確的全文

    否則都是憑空臆測

    容易失準!!

    臨床最基本的

    就是要把白紙黑字看清楚

    圖片參考:http://l.yimg.com/f/i/tw/ugc/rte/smiley_30.gif

    最忌模擬兩可

    圖片參考:http://l.yimg.com/f/i/tw/ugc/rte/smiley_31.gif

    因為一個字母意義就可以天差地別

    圖片參考:http://l.yimg.com/f/i/tw/ugc/rte/smiley_11.gif

    這樣將來很容易造成嚴重醫療疏失

    圖片參考:http://l.yimg.com/f/i/tw/ugc/rte/smiley_17.gif

    2009-10-10 00:47:57 補充:

    C/S就是cesarean section 剖腹產

    參考資料: 本身醫護背景....語重心長呀~~~
  • Lv 6
    1 0 年前

    這段話,用翻釋器翻出來的…會笑死人…差太多了…

  • 1 0 年前

    Pregnancy at 35+5 weeks with PROM and previous 翻譯是

    35 + 5 周胎膜早破與以前的妊娠

    ~希望能幫到你~

還有問題?馬上發問,尋求解答。