小倩 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請幫幫我把這句話翻成英文,好嗎? 謝謝!謝謝!

請幫幫我把這句話翻成英文,好嗎? 謝謝!謝謝!

陳醫師說:我們家三兄弟都能當醫生,這要歸功於祖先的庇蔭和我父母親的栽培。

我的英文不好!

希望你們幫我翻譯成英文!

我不要網站翻譯的喔!

(因為我也會用網站翻譯)

4 個解答

評分
  • Baggio
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    陳醫師說:我們家三兄弟都能當醫生,這要歸功於祖先的庇蔭和我父母親的栽培。

    "The fact that me and my two siblings could become a doctor attributes to the blessing of our ancestors and the cultivation from our parents." said Doctor Chen.

    參考資料: Myself
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • chen
    Lv 7
    1 0 年前

    陳醫師說:我們家三兄弟都能當醫生,這要歸功於祖先的庇蔭和我父母親的栽培。

    Doctor have said:

    becoming the three doctors of my brothers with me

    in our family, we could really take those granted by

    ancestor's blessing and by our parents cultivation.

    2009-10-15 15:17:33 補充:

    Doctor have said:

    Adjusting........

    Doctor Chen have said:

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    DOCTOR CHEN SAID: IT ATTRIBUTES TO THE BLESSINGS OF OUR ANCESTORS AND THE FOSTERINGS OF MY PARENTS THAT THREE BROTHERS OF MY FAMILY BE DOCTORS.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    你好,我很少替別人翻譯,不知道翻得好不好,不好請通知我,希望能幫到你的忙。

    陳醫師說:我們家三兄弟都能當醫生,這要歸功於祖先的庇蔭和我父母親的栽培。

    翻譯:Doctor Chen said that the three brothers in our family can be the doctor

    this must give all the credit to all our ancestry's harbour and our parent's culture

    2009-10-15 14:10:46 補充:

    Doctor Chen said that the three brothers in our family can be the doctor

    this must give all the credit to all our ancestry's harbour and our parent's culture.

    參考資料: 在, the student of singapore
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。