Iris 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文”適應”有三個單字~彼此有何不同

accommodate

adapt

adjust

以上三個單字都有"適應"的意思

但是他們有何不同?

各自的用法為何?

詳細說明為佳^^ 麻煩了!

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    accommodate (vt.)

    使適應---(S.+oneself+to)

    You will soon accommodate yourself to the new surroundings.

    你很快就可適應新環境。

    adapt(vt.)---用法和accommodate一樣

    You will soon adapt yourself to the new life.你很快就可適應新生活。

    adjust(vt.)---和上面2個一樣

    You must adjust yourself to new condition.你必須使自己適應新的環境。

    以上三個的用法相同,都是使主詞自己去適應sth. (to sth.)

    除了(適應)的意思,還有..

    accommodate--容納.順應

    This hotel accommodates 900 guests.(這家旅館可容納900位客人)

    accommodate sb. wishes(順應sb.的要求)

    adapt---改造.改編

    The book has been adapted to the needs of kids.(這本書已經以小孩的需求改寫)

    adjust--調整

    2009-10-18 00:04:16 補充:

    這三個當(適應)的意思,不管用哪個都OK.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 6 年前

    accommodate的最主要意思是適應囉!~?

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    accommodate

    能容納;能提供...膳宿This hospital can accommodate more than thousand patients.

    adapt

    採用;適應

    If you adapt this way, you can finish the work easily.

    You must adapt yourself to the new office.

    adjust

    調整

    Let us adjust the switch and see if it works.

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    accommodate =容納

    adapt=適應

    adjust=調整

    參考資料: 英文辭典
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。