Winnie 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

make out 和figure out的不同???

如題~

這兩個片語都有理解的意思,

請大大舉些例子來講解這兩個的不同~

謝謝~

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    二者雖然都有<理解>的意思,但Figure out 是比較近代且常用的說法。

    以下比較一下二者自1800s以後的普遍習慣用法:

    Figure out (想出,解決):

    例1. Discover or determine, as in Let's figure out a way to help. [Early 1900s]

    例2. Solve or decipher, as in Can you figure out this puzzle? [Early 1800s]

    make out(前戲或做愛):

    Engage in sexual foreplay or intercourse, as in Bill and Jane were making out on the sofa, or Joe bragged that he made out last night. [Slang; early 1900s]

    ..........................................................................................................

    另外ㄧ提的是make out做為<理解>用時是出現在1600年代中期,換句話說這樣的解釋已經相當古早了。

    例. Understand, as in I can't make out what she is trying to say. [Mid-1600s] Also see can't make head or tail of.

    語文的使用或翻譯除了研究文學或考古外,當然應該選擇貼切進代生活的習慣用法。

    所以當你面臨考試或口說英文時,你都應該以 figure out 做為<理解>的正確用法才對,就好比有人問你懂不懂時,你應該回答<了解>而非<知悉>。

    參考資料: answers.com
還有問題?馬上發問,尋求解答。