Dear 和 Copy to 稱謂用法

請問各位先進, 在英文 Mail 裡, 有時會看見 Dear (name), 和 Copy to (name), 的用法 要如何正確使用呢? 是不是主收件者使用 Dear (main receiver) 稱謂? 而 cc 給另一位收件者時,內容裡剛好也要與他發話時,則使用 Copy to (cc receiver) 呢? 舉例, Main Receiver: John . CC Receiver : Mary 那麼以下寫法何者為佳呢? Dear John , How're you? Copy to Mary , How have you been?... 顯示更多 請問各位先進,
在英文 Mail 裡, 有時會看見 Dear (name), 和 Copy to (name), 的用法

要如何正確使用呢?



是不是主收件者使用 Dear (main receiver) 稱謂? 而 cc 給另一位收件者時,內容裡剛好也要與他發話時,則使用 Copy to (cc receiver) 呢?
舉例, Main Receiver: John . CC Receiver : Mary 那麼以下寫法何者為佳呢?

Dear John ,
How're you?
Copy to Mary ,
How have you been?
==================

Dear John ,
How're you?
Dear Mary ,
How have you been?

不希望自己在回信時,用了隨便的用法給對方 ^^"

先謝謝各位大大~ Thanks!
更新: 其實 "how're you" 的內容是我隨意加上的,

若是內容是些討論公事議題的主題, 那麼我同時需要與二位做各別的溝通,

此時,我是需要將 二位放在 main receiver 的欄位嗎? (還是一位放在 cc 即可?)

然後, 我可以先與一位做溝通, 如: Dear John, ...(內容省略) , 結束後再與另一位做溝通, 我直

接使用 Dear Mary, ...就可以了嗎? 還是 Mary 的部份 我也可以使用 Copy to Mary 較通順 @@?

Thanks for anyone's answers :)
3 個解答 3