promotion image of download ymail app
Promoted
Y融 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文字句翻譯~幫看對不對

1.This book title is inversely.

2.這把雨傘不能遮雨(傘是往上的就是雨天風很大雨傘會掀起來那樣)

3.This telephone receiver is too big.

4.這杯茶壺蓋子不能打開

5.這把剪刀不能剪刀西(一邊的刀片是凹出去的正常是直得但他是呈打勾狀

所以所以剪刀剪下去2邊刀片只會打開不會合起來)

6.This bicycle does not have the footboard.

7.This glove just has 3 fingers.

8.這台手推車輪子是正方形所以不能推動

9.This bottle's cork is too big.

10.這台紅綠燈的顏色順序不對

英文字句幫我看一下文法對不對

不對幫我改一下

至於中文的我要一句話形容那件事

描寫每一樣物品有何問題或缺陷

謝謝

2 個解答

評分
  • 小黑
    Lv 4
    1 0 年前
    最佳解答

    1.This book title is inversely.

    ↓↓↓↓↓

    原中文語意應是:這本書的標題寫反了!

    從文法結構來看,『inversely』改成『inverse』即可。

    如果你想強調是次序相反了,可改成『reverse』。

    『reverse』的中文涵義能表達的比較明瞭。

    2.這把雨傘不能遮雨(傘是往上的就是雨天風很大雨傘會掀起來那樣)

    ↓↓↓↓↓

    如果你想將附註的部分合併到前面的句子中。可以用下列寫法。

    The umbrella does not help to keep out the rain, because the section of covered bowl is turning upward instead of downward.

    如果你只想保留前面的句子,because之後可以略不使用之。

    3.This telephone receiver is too big.

    ↓↓↓↓↓

    中文原意為:話筒太大支了。這句英文很正確哦!我非常同意您的寫法。

    4.這杯茶壺蓋子不能打開。

    ↓↓↓↓↓

    由於茶蓋不可能自己打開,所以一定是人打開。英文可以這麼寫:

    I can't open the lid of teapot.

    I can't remove the lid from teapot.

    若一定要以茶蓋當主詞,也是可以的:

    The lid of teapot can't be open.

    The lid can't be removed from the teapot.

    5.這把剪刀不能剪刀西(一邊的刀片是凹出去的正常是直得但他是呈打勾狀

    所以所以剪刀剪下去2邊刀片只會打開不會合起來)

    ↓↓↓↓↓

    依您的中文敘述來看,是想說明剪刀的刀身分別向外彎曲而造成剪物品時,兩個刀身無法有效合併進而將物品一分為二。英文可以這麼寫:

    This pair of scissors can't cut anything into pieces, beause each side is bended and is not combined together anymore.

    6.This bicycle does not have the footboard.

    ↓↓↓↓↓

    腳踏車沒有踏板!Good!

    7.This glove just has 3 fingers.

    ↓↓↓↓↓

    這個手套僅只個手指(少了兩個。)

    如果怕這樣的語意仍不夠清楚,可以附加說明如:

    A glove should be five fingers normally; however, this one is(has) only three fingers.

    8.這台手推車輪子是正方形所以不能推動↓↓↓↓↓

    這題的語法與第4題類似:

    The trolley can't not be moved, because its wheels are square instead of round.

    I can't moved the trolley, because it wheels are square instead of round.

    當然也有比較複雜的寫法:

    That the trolley can't moved resultes from its square wheels.

    9.This bottle's cork is too big.

    ↓↓↓↓↓

    軟木塞實在太大顆了!Good!

    10.這台紅綠燈的顏色順序不對。

    ↓↓↓↓↓

    The order of color showing on the traffic light is misplaced.

    您可以將『order』替代成『sequence』或用『wrong』取代『misplaced』。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 4 年前

    They are hopeful is permission

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。