Sue Zen 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問bad的英文用法是該怎解釋?

bad的英文用法是該怎解釋表人也可以或者表什ㄇㄉ地方ㄋ?

我的意思是表人的用法 ex.you are so bad...

還有啥用法?

那東西"壞了"的單字跟用法ㄋ 舉ㄍ例吧!

假如計算機故障 不能使用bad這單字吧?!

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    bad

    1. 壞 (指人)

    ex. you are so bad.

    2. 壞/不好 (指心情, 事情)

    ex. I feel bad about this incident.

    壞了

    1. broken

    ex. this machine is broken.

    2. crashed (通常只電腦)

    ex. my computer crashed.

    故障 不能用bad

    1. break down (指機械)

    ex. this printer just broke down.

    2. disable (失去能力)

    用在"人" 較多- 殘障

    • 登入以對解答發表意見
  • 小j
    Lv 7
    1 0 年前

    你被中文給搞混了

    英文跟中文不太一樣

    bad一般只一個人的行為好或壞

    如果是東西或計算機壞了

    不能用bad

    東西或計算機壞了

    你應該把它還原

    不要用「壞」這種簡單的形容詞

    要用「故障」或「失靈」等字眼來形容

    這樣你就不會被搞混了

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。