匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

求助英文高手翻譯文章QQ拜託(20點)

拜託不要用dr. eye

因為那真的不準確

拜託英文高手相助><"

Intel Bolsters Hopes For PC Rebound

Intel Corp. served up evidence that the computer market is healthier than many people suspected, reporting third-quarter results that were well above upbeat projections it issued several weeks ago.

The chip giant predicted business conditions will improve even more in the current quarter, including a jump in its closely watched gross profit margin to the highest level since late 2005. It predicted revenue of about $10.1 billion, up about 7% from the third period.

Intel, maker of the chips that act as electronic brains in personal computers, is seen as an early proxy for changes in PC demand because manufacturers typically stock up on chips to prepare for sales to their customers.

Intel executives said they saw signs of strong purchasing of laptop PCs, led by back –to-school purchases in the U.S. and demand from consumers in China.

The company’s third-quarter profit and revenue remained about 8% lower than the same quarter in 2008, before the recession took hold. But revenue was up 17% from the second quarter, and profit – excluding a $1.45 billion antitrust fine levied by the European Union – was up 77% over the same period.

“It’s a nice indication of what we can achieve when the market is cooperating and we are executing well,” said Stacy Smith, Intel’s chief financial officer, in an interview.

Intel reported in come for the period ended Sept. 26 of $1.86 billion, or 33 cents a share, compared to profit in the year-earlier period of $ 2.01 billion, or 35 cents a share.

Revenue declined to $9.39 billion from $10.22 billion

Intel in late August predicted that its third-quarter revenue would be about 6% higher than it estimated the prior month, citing improving chip demand. The numbers reported Wednesday were 4% higher than the revised projection, and also higher than analysts’ average estimates.

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Intel Bolsters Hopes For PC Rebound

    (電腦晶片大廠)英特爾認為電腦消費市場即將復甦。

    Intel Corp. ...... several weeks ago.

    幾個星期前(電腦晶片龍頭大廠)英特爾在第三季財報公佈振奮人心的消息,並認為電腦(消費)市場比預期中的還要來得穩定,

    The chip giant ...... 7% from the third period.

    該大廠預測市場成長會更勝當季原本的營收,甚至將遠超過2005年晚期的總營收利潤。預計營收將接近101億美元的收入,比第三季高出了百分之7。

    Intel, maker of the chips...... prepare for sales to their customers.

    全球個人電腦晶片的製造大廠英特爾早已是世界公認個人電腦的先趨,因為許多廠商仍需向英特爾備料後才有貨品售予消費者。

    Intel executives said they saw signs of strong purchasing of laptop PCs, led by back to-school purchases in the U.S. and demand from consumers in China.

    英特爾的高層表示他們早已注意到個人筆記型電腦的強烈需求,特別是美國各學校(電腦的)購買及中國大陸的市場需求。

    The company’s ...... was up 77% over the same period.

    在(2008晚期到2009年)經營衰退發生之前,該大廠的第三季利潤與營收卻比2008年第三季低百分之8。除了被歐盟苛以壟斷的罰金14.5億美元之外,(該大廠)第三季的營收卻仍比第二季的營收高出百分之17,而利潤卻高出百分之77。

    “It’s a nice indication of what we can achieve when the market is cooperating and we are executing well,” said Stacy Smith, Intel’s chief financial officer, in an interview.

    在一場面會中,英特爾的首席財務長表示:我們一直做得很好,特別是在市場需求出現時,我們同時能配合市場需求並付諸實行。

    ★就是說市場需求出現,他們同時可以賺錢的意思!

    Intel reported in come for the period ended Sept. 26 of $1.86 billion, or 33 cents a share, compared to profit in the year-earlier period of $ 2.01 billion, or 35 cents a share.

    英特爾的財報指出,到今年9月26號為止的收入為18.6億美元,每股營餘33分美元,相較於去年同期的20.1億美元,每股營餘 35分美元。

    Revenue declined to $9.39 billion from $10.22 billion

    營收則是由102.2億美元下降到93.9億美元。

    Intel in late August ...... average estimates.

    由於晶片的需求大增,英特爾在八月份時公佈第三季營收將比第二季營收高出約百分之6。在星期四時公佈的數字結果比起預測的還多出百分之4,且也比平均預測的數字還要來得高。

    ★也就是說公佈的數字為10%。

    ●有加括號的地方僅供您閱讀文章時較易於理解前後關係。

    ●另外,有時常出現第三季或第二季是依照前後文的關係,比較確認後再翻譯的,在原來的英文中可能您會找不到!

  • 1 0 年前

    英特爾為增強電腦反彈的希望

    英特爾公司擔任了證據表明,電腦市場的狀況比很多人質疑,報告第三季度業績遠高於那些樂觀的預測是幾個星期前發出。

    該芯片巨頭預計商業狀況將改善,更在本季度,包括跳密切關注其毛利率最高水平,自2005年底。報告預測收入約為101億美元,增長約7%,從第三期。

    英特爾公司的芯片,作為電子大腦的個人電腦,被視為是早期代理的PC需求的變化,因為製造商通常股票上的芯片銷售準備向他們的客戶。

    英特爾的官員說,他們看到的跡象強有力的購買筆記本電腦,領導回校上課購買在美國和消費者的需求在中國。

    該公司第三季度利潤和銷售收入約8%,仍低於2008年同季,經濟衰退發生之前舉行。但收入增長17%,第二季度,利潤-不包括一十四點五零億美元徵收的反托拉斯罰款,歐洲聯盟-上漲了77%,較上年同期。

    “這是一個好的跡象是我們所能做到當市場是合作,我們都運行得很好,說:”斯泰西史密斯,英特爾公司的首席財政官,在一次採訪。

    英特爾報告來終了期間的9月26日的18.6億美元,或每股33美分,而利潤在去年同期的20.1億美元,或每股盈餘35美分。

    收入下降到九十三萬九點零萬美元從一零二二零零零零零零零美元

    英特爾在8月下旬預測,其第三季度的收入將增加約6%,比前月的估計,理由是提高芯片的需求。週三公佈的數字分別為4%,高於預測的修訂,也高於分析師平均預期。

    參考資料: google
還有問題?馬上發問,尋求解答。