匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文造句 中翻英(急~~)

1.這個令人讚賞的供水系統被建在山坡上,目的是要灌溉附近的農地

(for the purpose of .../in order to V.../so that S+V...)

2.我們應該珍惜並善用時間去參加所謂的健康休閒活動

(recreational activities)

3.我一到達廣場一尊壯觀的雕像立即映入眼簾

(The moment/The instant/As soon as)

要利用 () 造句唷...

謝謝囉

1 個解答

評分
  • Zippi
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    1.這個令人讚賞的供水系統被建在山坡上,目的是要灌溉附近的農地

    This admirable water supply system was

    built on the hillside for the purpose of irrigating the nearby farmland.

    This admirable water supply system was

    built on the hillside in order to irrigate the nearby farmland.

    This admirable water supply system was

    built on the hillside so that the nearby farmland may be irrigated.

    2.我們應該珍惜並善用時間去參加所謂的健康休閒活動

    We should cherish and use the time to

    participate in recreational activities.

    3.我一到達廣場一尊壯觀的雕像立即映入眼簾

    The moment/The instant/As soon as I reached the plaza, a magnificent stature came immediately in

    sight.

    參考資料: me
還有問題?馬上發問,尋求解答。