promotion image of download ymail app
Promoted
匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

衣服上的標示,幫忙翻譯一下

INSIDE OUT FIRST

MACHINE WASH COLD SEPARATELY

WITH LIKE COLORS

DO NOT BLEACH

COLD IRON

DO NOT TUMBLER DRY

DO NOT DRY CLEAN

IF DECORATED DO NOT IRON ON

IF PRINTED DO NOT IRON ON

已更新項目:

MACHINE WASH COLD SEPARATELY WITH LIKE COLORS

這句還是看不太了解

DO NOT TUMBLER DRY

這句意思是不能用烘乾機烘嗎?

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    INSIDE OUT FIRST:洗衣前衣服先翻面

    MACHINE WASH COLD SEPARATELY:洗衣機洗濯,以冷水分別清洗

    WITH LIKE COLORS:與同色系衣服同洗

    DO NOT BLEACH:勿用漂白水

    COLD IRON:低溫燙衣

    DO NOT TUMBLER DRY:不要用機器以翻滾模式脫水

    DO NOT DRY CLEAN:勿乾洗

    IF DECORATED DO NOT IRON ON:別熨燙裝飾花邊

    IF PRINTED DO NOT IRON ON :別熨燙轉印上去的花紋或圖案

    2009-11-04 20:37:34 補充:

    1、頑強污垢要先用40度溫水+洗衣粉浸泡十分鐘後,一洗就乾淨了,新的洗衣機都有注入水的溫度調節,可以選30度以下、40、60。而這一句表示這件「被標示」的衣服只能用冷水洗,而且不要跟其他顏色衣服混合洗滌。

    2、這類衣服應該是易皺型的,用翻滾衣物式的烘乾機會造成乾燥後衣服皺巴巴的,所以標示會註明「不建議用栱乾機」。

    2009-11-04 20:51:28 補充:

    關於第二個問題,除了皺巴巴之外,衣服可能會縮......

    這種標示通常會另外標示其他的乾燥方法,如「Line Dry」(用繩或棍將溼的衣服吊起來)、「Drip Dry」(用繩或棍將溼得滴水的衣服吊起來,不要用手拉扯)、「Dry Flat」(將衣服放平曬乾)。

    參考資料: 學習英文的經驗, http://www.textileaffairs.com/c-common.htm
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • ?
    Lv 6
    1 0 年前

    第2旱地3句要連在一起成一句

    MACHINE WASH COLD SEPARATELY WITH LIKE COLORS

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    These are very common instructions on the tags of clothes.

    Answer 002 is good.

    2009-10-29 15:13:26 補充:

    Just one correction:

    Do not tumble dry: 不可(用烘乾機dryer)烘乾

    烘乾機 烘衣服時是一直轉的

    It keeps tumbling the clothes.

    So using a dryer to dry clothes=to tumble dry clothes

    Hope it helps.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    勿漂白

    不可乾洗

    烤花不要熨燙

    印花不要熨燙

    其他的現在根本沒有工廠用了

    其他的或許是工廠亂寫的 可以不用理它

    其他的多注意就好

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。