Jarvis 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

這三個英文單字有何不同 詳細見解

buffet

cafeteria

morgasbord

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    buffet

    西式自助餐

    隨便你拿的那種

    供應各式的餐點,通常會依早中晚而供應不同的東西,價位也相對不同

    cafeteria

    通常是指學校內的食堂,不一定是自助的

    通常供應午餐,有些學校會有早餐

    餐廳的話,就是那種拿多少結多少的

    (smorgasbord才是對的,你應該少打的一個s)

    smorgasbord

    是北歐(挪威,丹麥等等)各式的前菜

    或者是指供應這類食物的自助餐廳

    參考資料: 自己 + wikipedia
  • 1 0 年前

    Buffet →融合了西式、中式、日式、義式料理,菜色豐富,

    價格也不斐。自助式用餐.自行打取食用。

    teria → 自助餐餐館,就是顧客挑選排在桌上你想要吃的菜餚,

    付款後端到餐桌吃。

    Smorgasbord → 瑞典式之自助餐提供三明治、沙拉、水果、甜點 。

    Buffet

    A place where depending on the type of buffet serves a vast amount

    of food.Usually this food falls under the same food category.

    There are some buffets that offer varieties of foods and not just one type.

    Usually those are the ones to go to. There are Chinese buffets,

    American buffets, Mexican buffets, and many more.

    圖片參考:http://www.buttalapasta.it/img/buffet-carne.jpg

    http://www.buttalapasta.it/articolo/ricette-per-ma...

    Cafeteria

    A room or building often located on a school campus which proports to

    offer comestibles to the masses. However,

    one most often finds that the fare available in cafeterias does not

    truly resemble any known food substances. In fact,

    upon further investigation most knowlegable people

    flee in horror and disgust from the so-called meals. Others,

    be they gluttons for punishment (both literal and figurative) or simply

    starved past the point of reason, choose to ignore the warnings that

    their senses of sight, smell, touch, and taste are screaming at them,

    and foolishly proceed to shovel the not-quite deadly toxins into their bodies.

    For these unlucky individuals a cafeteria canprovide them

    with just enough energy to survive for a few more hours.

    圖片參考:http://www.housing.uwaterloo.ca/residences/village...

    Smorgasbord

    is a type of Scandinavian meal served buffet-style with multiple dishes

    of various foods on a table. In Norway it is called koldtbord and

    in Denmark it is called kolde bord. Smrgsbord became internationally

    known as Smorgasbord at the 1939 New York World's Fair when

    it was offered at the Swedish Pavilion's "Three Crowns Restaurant".

    [1] It is typically a celebratory meal and guests can help themselves from

    a range of dishes laid out for their choice. In a restaurant,

    the term refers to a buffet-style table laid out with many small dishes

    from which, for a fixed amount of money, one is allowed to choose

    as many as one wishes.

    圖片參考:http://wpcontent.answers.com/wikipedia/commons/thu...

    see: http://www.answers.com/topic/smorgasbord

    2009-11-10 11:27:23 補充:

    更正一下 第二項是: cafeteria

    前面幾個字不小心刪去了…

    2009-11-13 13:40:23 補充:

    不會吧???? 不是要詳解嗎? 英文部分的述說,真的是超" 詳解" 也,還是因為看不懂沒人選? 那還問個什麼…

    參考資料: myself + internet
還有問題?馬上發問,尋求解答。