Fans的中文註解
我們英文老師要我們找...
"為什麼Fans的中文可以當 迷.粉絲或風扇.扇子呢?"
粉絲和扇子又沒有相關聯...那位甚麼會是同一個單字呢???
請各位大大發揮知識教教我,讓我加分吧~~~((阿!我快沒點了...><
已更新項目:
DataStone....
這個我了...但...還有更好的解釋嗎?
2 個已更新項目:
shamejudge....
那...請問fans最"原先"的意思就是扇子嘛???
1 個解答
評分
- shamejudgeLv 71 0 年前最佳解答
fan 這個字會被當作 "迷" 或 "粉絲" 是由原始的字 fanatic 簡化而來的。
fanatic
n. (名詞 noun)
狂熱者;盲信者[C]He is a sports fanatic.
他是個體育迷。
The heathen temple was torn down by a crowd of religions fanatics.
異教徒的神殿被一群宗教狂熱分子拆除了。a. (形容詞 adjective)
狂熱的;入迷的
2009-11-13 23:17:30 補充:
也有一說是受到另一字 fancy 影響的。
fancy
. (名詞 noun)
1.愛好;迷戀[C][(+to)]
He took a fancy to the girl next door.
他迷戀上了鄰家的女孩子。
2.想像;想像力;幻想[U][C]
She has a lively fancy.
她想像力豐富。
3.想法;怪念頭[C]
還有問題?馬上發問,尋求解答。