Yahoo奇摩知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+ 網站將會轉為唯讀模式。其他 Yahoo奇摩產品與服務或您的 Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於 Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

Lulu 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

有關日語文法的語義...

1. 絵を見て言いましょう。

~~~「ましょう」是表「提議」嗎?

2. 新入生のワンシューミンですが、部屋を教えてください。

~~~這句話是什麼意思呢?ワンシューミン是什麼?

3. 部屋の中で料理をする。

~~~「部屋の中」能不能只寫「部屋」就好了?

4 . 絵を見て例のように書きなさい。

~~~是不是在說:「請看圖,並根據例子 作答」?所以這裡的「に」是「依據」的意思嗎?

5. これから、手紙の書き方を説明します。 

~~~這裡的「これから」可以換成「今」嗎?

6. 「~てください。」和「~なさい。」

~~~兩者表「請做...」時,是不是意思都沒有差別?

よく聞いてください。

表を完成しなさい。

7. 書き方;読み方;使い方

~~~想表示「~的方法」時,規則是不是 「動二+ 方」?

8. 辞書を持って帰ってはいけません。

~~~「持って帰って」哪個動作先 就先擺前面嗎?....所以是 先拿 再帶回家?

9. 時までに帰って来てください。

~~~句中是不是把「来て」的「て」給省略了?兩個「て」不能連放一起嗎?(不能寫成 来ててください ?)

10. テレビを見て、ご飯を食べました。

~~~先看電視, 再吃飯?

11. 夏休みに日本へ行きたい「の」ですが、何かアドバイスがありますか。

~~~這邊的「の」是指什麼呢?能省略嗎~為什麼?

12. いろいろな体験をしてみる「の」もいいでしょう。

~~~那個「の」是指什麼呢?可以省略嗎?

13. 例のように言いましょう。

~~~這裡的「よう」的漢字是不是「樣」?

已更新項目:

很感謝您們熱心的幫忙~~現在只剩3 個疑惑了 ↓

※ テレビを見て、ご飯を食べました。

~~~不是同時進行囉?只是表示做了哪些事情而已:「那一天看了電視、吃了飯」?

※ 9時までに帰って来てください。

~~~「帰って来て」是「回來」的意思嗎? 那麼...「帰って」多加了「来て」不是多此一舉嗎?

※ 夏休みに日本へ行きたい「の」ですが、何かアドバイスがありますか。

~~~老師叫我們把那個「の」畫掉....所以~是因為它表示「原因」嗎?(表原因就可省略? 有沒有其它例子呢?)

4 個解答

評分
  • ㄚ寶
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    1. 絵を見て言いましょう。

    ~~~「ましょう」是表「提議」嗎?

     這裡是建議的用法...嗯,應該算是提議吧!

    2. 新入生のワンシューミンですが、部屋を教えてください。

    ~~~這句話是什麼意思呢?ワンシューミン是什麼?

     應該是名字「王小明」之類的...

    3. 部屋の中で料理をする。

    ~~~「部屋の中」能不能只寫「部屋」就好了?

     可以

    4 . 絵を見て例のように書きなさい。

    ~~~是不是在說:「請看圖,並根據例子 作答」?所以這裡的「に」是「依據」的意思嗎?

     這裡的に是連用格助詞,表動作(作答)的歸著點

    5. これから、手紙の書き方を説明します。 

    ~~~這裡的「これから」可以換成「今」嗎?

     可以

    6. 「~てください。」和「~なさい。」

    ~~~兩者表「請做...」時,是不是意思都沒有差別?

    よく聞いてください。

    表を完成しなさい。

     意思一樣,只是感覺不同。~なさい有命令的要素,感覺比較強硬。

    7. 書き方;読み方;使い方

    ~~~想表示「~的方法」時,規則是不是 「動二+ 方」?

     是的

    8. 辞書を持って帰ってはいけません。

    ~~~「持って帰って」哪個動作先 就先擺前面嗎?....所以是 先拿 再帶回家?

     是的,這樣比較符合羅輯

    9. 時までに帰って来てください。

    ~~~句中是不是把「来て」的「て」給省略了?兩個「て」不能連放一起嗎?(不能寫成 来ててください ?)

     這裡的きて是補助用法,並沒有「來」的意思。表移動的動作回歸起點。補助動詞通常不寫漢字。

    10. テレビを見て、ご飯を食べました。

    ~~~先看電視, 再吃飯?

     邊看電視邊吃飯。て連接兩個動詞有「同時進行」的意思。

    11. 夏休みに日本へ行きたい「の」ですが、何かアドバイスがありますか。

    ~~~這邊的「の」是指什麼呢?能省略嗎~為什麼?

     の=こと,表說明原因。在這裡是含蓄的用法,可以省略。

    12. いろいろな体験をしてみる「の」もいいでしょう。

    ~~~那個「の」是指什麼呢?可以省略嗎?

     這裡也可以省略。

    13. 例のように言いましょう。

    ~~~這裡的「よう」的漢字是不是「樣」?

     是

    2009-11-14 00:09:41 補充:

    「の」只要是表示原因或理由,在=こと的情況下都可省略。

    2009-11-14 21:28:45 補充:

    ※ テレビを見て、ご飯を食べました。

     て在這裡表並列,以邏輯上來說只有「邊看電視邊吃飯」這種可能。你問日本人,日本人也會這樣回答。

    ※ 9時までに帰って来てください。

     輔助動詞比較正確的寫法是不加漢字的,所以這裡應該寫成「帰ってきて~」。這裡的「きて」有「返回原處」的意思,是「帰って」的輔助用法。不加並不會對語句造成任何影響。

    2009-11-14 21:28:55 補充:

    ※ 夏休みに日本へ行きたい「の」ですが、何かアドバイスがありますか。

     因為這裡的の是準體言=こと表說明、理由或委宛斷定,所以才能省略。代表特定事物或意思是「的」就不能省略。

    ex.

    いくのもいいです。(也是可以去啦~)の表原因,可省略

    もっと大きいのをください。(給我更大的。)の=ことorもの表事物,不可省略

    りんごは青森のがおいしい。(蘋果還是青森的好吃。)の=のもの,不可省略

    2009-11-14 21:32:48 補充:

    看了電視、吃了飯:

    テレビを見たり、ご飯を食べたりしました。

    參考資料: , 日商工作經驗3年
  • 1 0 年前

    有一些不知道、知道的就盡量回答了^ ^

    1.提議、勸誘,類似中文「...吧」

    2.不知道、抱歉幫不上忙..

    3.可以 不過語氣的強調感覺上有點差異

    4.我覺得應該是作副詞解釋。不過不太確定就是了(汗

     「像範例一樣地...」

    5.應該可以、不過用これから感覺上會比較合

    6.「~ください」是「くださる」(「くれる」的敬語)的命令型

    「~なさい」則是「なさる」(「します」的敬語)的命令型

      通常「~なさい」用在較為熟識親密的上對下,如:師→生、父母→子女

    7.是、 ます形 + 方

    8.「持って帰って」前面的動詞是代表附加的

    意思就是 以前面的狀態 做 後面的動作

         →拿著字典       回家    是不可以的

    9.這個問題我有點看不懂=ˇ=

    如果寫成「来ててください」,意思就變成「来ていてください」了噢

    「来てください」  来て已經有「て」了

    10.如果只有這樣寫的話,一般並沒有太強調其前後性,而只是普通的接續而已

    如要表達前後性,用「 V てから」會比較好

    11.這邊的「のですが...」=「んですが...」先表達出自己的想法,

      之後詢問意見的用法

    12.這裡的「の」是把前面整體轉變為名詞,所以不能省略噢

    13.基本上是,但這漢字並不是非常常用。

    雖然我日文程度不是很好(汗

    也不知道你看不看得懂XD

    不過希望有幫上忙

    有問題或看不懂的可以再提出來^ ^

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    有關日語文法的語義...

    1. 絵を見て言いましょう。

    ~~~「ましょう」是表「提議」嗎?

    表「勧誘」

    2. 新入生のワンシューミンですが、部屋を教えてください。

    ~~~這句話是什麼意思呢?ワンシューミン是什麼?

    人名 王宗民 王秀民 等

    3. 部屋の中で料理をする。

    ~~~「部屋の中」能不能只寫「部屋」就好了?

    也可以

    4 . 絵を見て例のように書きなさい。

    ~~~是不是在說:「請看圖,並根據例子 作答」?所以這裡的「に」是「依據」的意思嗎?

    表「様態」

    5. これから、手紙の書き方を説明します。 

    ~~~這裡的「これから」可以換成「今」嗎?

    也可以 但一般不寫

    6. 「~てください。」和「~なさい。」

    ~~~兩者表「請做...」時,是不是意思都沒有差別?

    よく聞いてください。

    表を完成しなさい。

    ~てください 有「請」和命令的意味

    ~なさい 比較強硬的命令

    7. 書き方;読み方;使い方

    ~~~想表示「~的方法」時,規則是不是 「動二+ 方」?

    動二?倒不如説動詞的名詞型+方 考え方、見方等

    8. 辞書を持って帰ってはいけません。

    ~~~「持って帰って」哪個動作先 就先擺前面嗎?....所以是 先拿 再帶回家?

    簡単的説就是「帯+回去」不会是「回去+帯」

    9. 時までに帰って来てください。

    ~~~句中是不是把「来て」的「て」給省略了?兩個「て」不能連放一起嗎?(不能寫成 来ててください ?)

    来る 的変化 是 こ き くる くる くれ 

    只有一個「て」 

    10. テレビを見て、ご飯を食べました。

    ~~~先看電視, 再吃飯?

    不必太介意順序 看了電視、吃了飯

    11. 夏休みに日本へ行きたい「の」ですが、何かアドバイスがありますか。

    ~~~這邊的「の」是指什麼呢?能省略嗎~為什麼?

    不能省略 「の」與後面的句子呼應 這裏是有「説明」的意味。

    12. いろいろな体験をしてみる「の」もいいでしょう。

    ~~~那個「の」是指什麼呢?可以省略嗎?

    不能省略

    這裏的「の」可以解釈為 「こと」

    13. 例のように言いましょう。

    ~~~這裡的「よう」的漢字是不是「樣」?

    是漢字的「様」但現在不用

  • 質問が多すぎるから、ひとつだけ回答します。

    6. 「~てください。」和「~なさい。」

    ~~~兩者表「請做...」時,是不是意思都沒有差別?

    不一樣的東西, 不一樣的意思喔 !

    ~てください。(請…)

    ~なさい。(屬於輕微的命令形)

    よく聞いてください。(請聽清楚)

    表を完成しなさい。(去把表給完成!)

    例:よく聞きなさいよ(給我聽好)。和” よく聞いてください“(請聽好),對聽這句話的人的感受會不同喔 !

    2009-11-13 23:55:35 補充:

    001 回答者さんへ:

    4 . 絵を見て例のように書きなさい。(看著圖, 像例圖一樣照著畫下來!)

    ~~~是不是在說:「請看圖,並根據例子 作答」?所以這裡的「に」是「依據」的意思嗎?

     001さんの回答:這裡的に是連用格助詞,表動作(作答)的歸著點!

    →ちょっと違うと思いますけど、“ように”の使い方について、下のサイトをご参考ください。

    (這裡的”ように”:翻成”如….一樣”; “像….一般”)

    2009-11-13 23:56:00 補充:

    http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qi...

    私がこれから言うように書いてください。

    如我現在要説的(內容)一樣, 請寫下來!

    (我說什麼, 你就照著我說的, 寫下來)

    緊張してしまって 練習したようにできません。

    因為緊張, 無法如練習的時候一樣(好)!

    ちなみに“帰着点”の使い方:

    例:台北に行きます。

還有問題?馬上發問,尋求解答。