Ann 發問時間: 遊戲與休閒活動嗜好與手工藝 · 1 0 年前

翻譯香港元朗地址嗎?(急~)

香港元朗大井吳屋村53號3樓

謝謝!!

還有..如果有翻譯的網站可以順便給我!!

(除華郵政外)

謝謝!!

已更新項目:

如果是用航空信件的信封一定要寫英文嘛?

如果寫中文的格是跟英文一樣嗎?

像是英文是從號碼寫到國家 那中文也依樣嗎?

7 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    您好﹐daisukemoi整理了以下資料給您參考一下﹐希望有助解決您的疑問

    您問翻譯香港元朗地址的問題

    > 香港元朗大井吳屋村53號3樓

    「元朗大井」﹐一般寫成「元朗大井圍」

    3/F, No. 53, Ng Uk Tsuen, Tai Tseng Wai, Yuen Long, New Territories, Hong Kong.

    > 如果有翻譯的網站可以順便給我!!

    > (除華郵政外)

    香港郵政署沒有提供香港地址中英翻譯服務的網頁

    > 如果是用航空信件的信封一定要寫英文嘛?

    寄信到香港﹐用航空信封

    可以用中文或英文書寫香港地址

    > 如果寫中文的格是跟英文一樣嗎?

    > 像是英文是從號碼寫到國家 那中文也依樣嗎?

    中文地址的排列順序,是由大到小。如:X國,X省,X市,X區,X路,X號,收信人

    英文地址的排列順序,是由小到大。如:收信人,X號,X路,X區,X市,X省,X國

    香港地址的格式如下

    中文地址

    普通地址        例子

    香港          香港

    香港/九龍/新界及地區 九龍何文田

    街名及號數       何迪道60號 

    大廈名稱(如有者)   寶寶大廈

    樓數、室號       3樓13170室

    收信人名稱       甘美有限公司

    額外資料(如有者)   某某先生收

    郵政信箱地址      例子

    香港          香港

    香港/九龍/新界    (地址屬香港區時﹐這裡可以省略)

    郵局名稱        郵政總局

    信箱號碼        0220號信箱

    收信人名稱       款式有限公司

    額外資料(如有者)   某某先生收

    英文地址

    Street Address           Example

    Name of Addressee         GUMMY CAFE LTD.

    Extra Information (if any)       Attention: Mr. XXX

    Flat/Block/Room No. and Floor No. Room 13170 13th Floor

    Name of Building (if any)       Boo Boo Building

    Lot No. and Name of Street     60 Holdick Road

    District and Hong Kong/Kowloon/N.T. Homantin Kowloon

    Hong Kong              Hong Kong

    P.O. Box Address         Example

    Name of Addressee         FUNDS LTD.

    Extra information (if any)      Attention: Mr. B.B. Cheung

    P.O. Box Number          P.O. Box 0220

    Name of Post Office         General Post Office

    Hong Kong/Kowloon/N.T.      (地址屬香港區時﹐這裡可以省略)

    Hong Kong             Hong Kong

    將您提供的香港地址按以上格式再寫一次如下

    中文地址

    香港

    新界元朗

    大井圍

    吳屋村53號3樓

    (收信人名稱)

    英文地址

    (Name of Addressee)

    3/F, No. 53, Ng Uk Tsuen,

    Tai Tseng Wai,

    Yuen Long, New Territories,

    Hong Kong.

    ☆☆☆

    参考

    香港社會福利署 各長者地區中心服務範圍

    http://www.swd.gov.hk/doc/elderly/DECC%20Boundary%...

    http://www.swd.gov.hk/doc/elderly/DECC%20Boundary%...

    香港康樂及文化事務署 香港古物古蹟辦事處

    http://www.lcsd.gov.hk/CE/Museum/Monument/form/AAB...

    香港郵政 - 商業回郵服務簡介

    https://app1.hongkongpost.com/SSL/eform/c_brs_note...

    Hongkong Post - Notes for Business Reply Service

    https://app1.hongkongpost.com/SSL/eform/e_brs_note...

    參考資料: 香港社會福利署, 香港康樂及文化事務署 香港古物古蹟辦事處, 香港郵政署
  • 6 年前

    一起玩情趣用品網路商城,提供成人情趣用品、情趣內衣等,全省宅配到府、超商付款包裝隱密,歡迎參觀選購。

    一起玩情趣用品官網:http://www.17one.net

    一起玩情趣用品粉絲團:https://www.facebook.com/17one

  • 6 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://*****

  • 匿名使用者
    6 年前

    【亞洲36588合法彩券公司直營 官網: A36588.NET 】

    【 最新活動→迎接新會員,首存狂送20% 】

    【運動→電子→對戰→現場→彩球 】

    【免費服務 →電影區、討論區、KTV歡唱、運動轉播、即時比分、24H客服 】

    【亞洲36588合法彩券公司直營 官網: A36588.NET 】

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    寄信寫中文就可以了...................

    2009-11-15 02:36:18 補充:

    我以前在荃灣工作 回台時就會寄一些首日封到香港給自己收

  • 1 0 年前

    是英文..謝謝!!

    是要寄信用的!!

    請問直接寫上去就好嗎?

  • tomrs
    Lv 7
    1 0 年前

    要翻譯成哪一種文字呢?英文?日文?香港文言文?

    香港元朗大井吳屋村53號3樓的英文:

    Hong Kong Yuen Long big well Wu Wu Village 53 3 buildings

還有問題?馬上發問,尋求解答。