Yahoo奇摩知識+將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+服務將會轉為唯讀模式。其他Yahoo奇摩產品與服務或您的Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

急..請幫我把中文名翻成日文片假名

我想翻:趙怡君 和 許祐瑄 這二個名字為片假名, 請各位大大協助, 謝謝...

3 個解答

評分
  • ?
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    趙怡君:趙チョウ(ちょう、Chou), 怡イ(い、i), 君クン(くん、kun)

    許祐瑄:許キョ(きょ、Kyo), 祐ユ(ゆ、yu), 瑄セン(せん、sen)

    所以:

    趙怡君是:チョウ- イ- クン

    許祐瑄是:キョ- ユ- セン

    2009-11-15 10:15:48 補充:

    不好意思,一時匆忙有些錯誤,許祐瑄的部份稍做修正,祐是:ユウ(ゆう、yuu),

    所以:

    許祐瑄是:キョ- ユウ- セン

  • 1 0 年前

    你好

    翻譯成:

    趙怡君:趙怡君(因為日本人的漢字

    許祐瑄:許佑か

    參考資料: 日本人
  • 1 0 年前

    趙怡君:肇Yijun

    許祐瑄:Xu瑄

    這個網站很好用你可以試試看喔!!

    http://tw.babelfish.yahoo.com/translate_txt

還有問題?馬上發問,尋求解答。