多多 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文問題,depart for & get off

-- when will you depart for the airport?

-- as soon as i get off work.

====

請問這兩句的翻譯是:

-- 你甚麼時候會離開機場?

-- 當我要去工作的時候

還是:

-- 你甚麼時候要去機場?

-- 我一下班就馬上過去

====

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    when will you depart for the airport?

    -- as soon as i get off work.

    第一句when will you depart for the airport? 是 你甚麼時候要去機場?

    如果是when will you depart from the airport? 意思就是你甚麼時候會離開機場?

    depart 同時有出發,啟程 還有離開,離去的意思

    第二句

    as soon as i get off work 意思是 我一下班就馬上過去

    get off 意思是 從........離去

    如果是當我要去工作的時候

    意思就是

    when I go to work

    希望能幫到你唷!!

    參考資料: 我自己
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    你甚麼時候要去機場?

    -- 我一下班就馬上過去

    因為as soon as 指 一....就.....

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    depart for/ leave for =離開這里到xxx去

    get off = 下(班)

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。