翻譯以下英文句子

he didn't waste time whishing he were someone else.

i am what i am , he decided.

trying to deny it won't help.

dreaming impossible dreams is for the movies,not for me.

我大概知道其中的意思,但我翻譯起來好像不太順暢,請幫忙,謝謝

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    he did not waste time whishing he were someone else.

    他不會浪費時間在希望成為別人

    i am what i am , he decided.

    我就是我, 他決斷的說

    trying to deny it will not help.

    試著去否定它並不會有所幫助

    dreaming impossible dreams is for the movies,not for me.

    嚮往著不可能的夢想是電影並不是我

    *希望有幫上忙喔~

    參考資料:
  • 1 0 年前

    他沒在浪費時間空想著希望自己身在別處

    我就是我,他這麼決定著

    否定一切並沒幫助

    追求不可能達到的夢是電影中才會上演的情節,至於我,就免了。

    參考資料: Myself
還有問題?馬上發問,尋求解答。